URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/114.html
AI 检查建议:
【第 1 段建议】:
1. "lmpact"应为"Impact"(大小写错误)。
2. "EPCO"可能应该为"EPC"(如果不是专有名词,建议检查)。
3. "中文"、"Русский"、"Español"、"العربية"、"Français"、"Português"后面没有加句号,应加上以保持一致性。
4. "Submerged Spiral Classifier"应为"Submerged Spiral Classifier"(多余的空格)。
5. "High Weir Spiral Classifier"应为"High Weir Spiral Classifier"(多余的空格)。
6. "Wheeled Bulk Reception Feeder"与"Tracked Bulk Reception Feeder"之间缺少标点。
7. "A" in "Aggregates" should be lowercase to maintain consistency with other items in the list.
---
【第 2 段建议】:
1. "performance advantages" 应为 "performance advantages:"
2. "the time of shutdown and maintenance. Easy maintenance." 应为 "the time of shutdown and maintenance; easy maintenance."
3. "Raymond grinder is prolonged" 应为 "Raymond grinder are prolonged"
4. "all kinds of grinding stone, which are widely used in industry" 应为 "all kinds of grinding stones, which are widely used in industry"
5. "equipments" 应为 "equipment"
6. "the crushing ratio is large, the production cap" 句子不完整,应补全 "the crushing ratio is large, the production capacity is enhanced."
---
【第 3 段建议】:
1. “the grinding fineness is effectively precise” - 建议修改为“the grinding fineness is highly precise”以避免逻辑重复。
2. “Suggestions”后缺少冒号或句号。
3. “Demand(multiple):” - 应在“Demand”和“(multiple)”之间加一个空格,修改为“Demand (multiple):”。
4. “Materials (brochures, catalogs)” - 右括号应为英文半角,修改为“Materials (brochures, catalogs)”。
5. “On Online Chat” - 应为“Get Solution Online Chat”形式统一。
6. “Messages”的格式修正为“Messages”后加冒号,保持一致性。