URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/102.html
AI 检查建议:
【第 1 段建议】:
1. "Vertical Shaft lmpact Crusher" - "lmpact" should be corrected to "Impact" (capital 'I').
2. "High Weir Spiral Classifier" - There should only be one space before "Spiral."
3. "Submerged Spiral Classifier" - There should only be one space before "Spiral."
4. "Bulk Material Handling" - "Belt Conveyor" should be preceded with uppercase "B" in "Belt" for consistency.
5. "EPCO" - It may be a typographical error if it is meant to be "EPC" or "EPCO" should be clarified.
6. "How to Extend the Service Life of Raymond Mi" - "Mi" is incomplete and should be "Mill."
Please correct these issues in the text.
---
【第 2 段建议】:
1. "ll's Parts?" 应为 "Mill's Parts?"
2. "the operating temperature" 应为 "the operating temperatures"
3. "the parts of Raymond mill will increase" 应为 "the parts of Raymond mill will wear"
4. "high flow rate for the cooler" 应为 "high flow rates for the cooler"
5. "the structure of the tank can be optimized" 应为 "the structure of the tanks can be optimized"
6. "temperatures below freezing temperatures" 应为 "temperatures below freezing"
7. "compared to ambient temperature" 应为 "compared to the ambient temperatures"
8. "below the ambient temperature during operation" 应为 "below ambient temperature during operation"
9. "Lubricating oil heating method" 应为 "Lubricating oil heating methods"
10. "the service life of internal bearings" 应为 "the service lives of internal bearings"
11. "the Raymond mill needs to be lubricated" 应为 "Raymond mill needs to be lubricated"
---
【第 3 段建议】:
发现的问题:
1. "Demand(multiple):" 中的“(multiple)”前后应该有空格,改为“Demand (multiple):”。
2. "Materials (brochures, catalogs)"中的右括号应该是英文格式,改为"Materials (brochures, catalogs)"。
3. "WhatsApp:+86 13761974616" 和 "Sales Hotline: 0086-21-58386189" 和 "0086-21-58386176" 中的“WhatsApp:”后面和“Sales Hotline:”后面的冒号后面应该有空格,改为"WhatsApp: +86 13761974616" 和 "Sales Hotline: 0086-21-58386189" 和 "0086-21-58386176"。
其他无错误。