← 返回上一级 ID: 611

URL: https://www.sbmchina.com/case/mill/1311.html

AI 检查建议:

【第 2 段建议】: 1. "those enterprises whose production threatens environment protection" - "environment protection" should be "environmental protection". 2. "eco-friendly industries welcomed their spring happily." - Consider using "welcomed their springtime" for a more natural phrasing; however, the current phrasing is not incorrect. 3. "it is beneficial to environment protection" - "environment protection" should be "environmental protection". 4. "Based on environment protection" - "environment protection" should be "environmental protection". 5. "This project is located in Shanxi Province, China." - Consider adding "the" before "Shanxi Province" for clarity. 6. "one of old friends of SBM" - should be "one of the old friends of SBM". 7. "It has years of experience on desulfurization agent production." - "on" should be "in" for better idiomatic usage. 8. "desulfurization agent production" - consider using "desulfurizing agent production" for improved clarity. 9. "the customer bought grinding mills from SBM to process limestone so as to produce desu" - incomplete word, "desu" appears to be truncated and incomplete. Please correct these issues. --- 【第 3 段建议】: 1. "the mills has been used" should be "the mills have been used" 2. "the adjustment is simple and easy" could be more concise as "the adjustment is simple." 3. "the maintenances are easy" should be "the maintenance is easy" 4. "Daily work is to insert oil into lubrication parts." could be revised to "Daily work involves inserting oil into lubrication parts." 5. "the whole mill boasts high automation" could be revised for clarity to "the entire mill boasts high automation." 6. "vulnerable parts like grinding roller and grinding ring" should be "vulnerable parts like the grinding roller and the grinding ring." 7. "the project design, offered by SBM," is incomplete and could be rephrased or completed; for example: "the project design offered by SBM was..." Note: The context of the last sentence seems incomplete; it may require rephrasing or finishing to clarify its meaning.
标记为已完成修改