← 返回上一级 ID: 589

URL: https://www.sbmchina.com/case/index.html

AI 检查建议:

【第 1 段建议】: 1. "lmpact" 应为 "Impact" 2. "EPCO" 前面应该加上 "and",即 "and EPCO" (根据上下文推测该处可能需要连接词) 3. "en" 应为 "end" (不完整单词) --- 【第 2 段建议】: 1. "aggregates production lines" 应为 "aggregate production lines" (单数形式)。 2. "View More Case" 应为 "View More Cases" (复数形式)。 3. "12 Million TPY Iron Ore Crushing Plant" 应为 "12 Million T/y Iron Ore Crushing Plant" (T/y 的书写规范)。 4. "View More Case" 应为 "View More Cases" (复数形式)。 5. "Consult Engineers Online" 和 "Get Solution & Quotation" 之间没有标点分隔。 6. "Demand(multiple):" 中的 "Demand(multiple):" 应在 "Demand" 和 "(multiple)" 之间添加空格。 7. "Materials (brochures, catalogs)" 中的右括号应为英文格式,即应为 "Materials (brochures, catalogs)"。 8. "To be Our Agent" 应为 "To Be Our Agent" (大写规范)。 9. "After-sales Services & Spare Parts" 中的 "After-sales" 与上下文一致可简化为 "After Sales Services & Spare Parts"(风格一致性)。 整体文本中的一些细节值得注意,但并不影响可读性。 --- 【第 3 段建议】: 1. "WhatsApp:+86 13761974616" - 在WhatsApp和冒号之间应有空格。 2. "Sales Hotline: 0086-21-58386189" - 在Sales Hotline和冒号之间应有空格。 3. "Get Solution Online Chat" - 建议改为"Get Solution Online Chat"中的"Solution"应小写以保持一致形式。 4. "for PPC参数传递" - "参数"是中文,若格式统一应考虑改为英文。 5. "tags = document.getElementsByTagName("a");for(var i=0;i-1){tags[i].href=tags[i].href+c.;}" - 代码中"for(var i=0;i-1)"应更正为"for(var i=0;i<tags.length;i++)"。 6. 在列出单词的部分中,"Magnetite " - 末尾多了一个空格。
标记为已完成修改