← 返回上一级 ID: 566

URL: https://www.sbmchina.com/case/aggregate/tunnel-muck-stone-crushing-plant.html

AI 检查建议:

【第 1 段建议】: 1. "Vertical Shaft lmpact Crusher"中的“lmpact”应为“Impact”。 2. "High Weir Spiral Classifier"和"Submerged Spiral Classifier"中的两个空格应为一个空格。 3. "Radial Telescopic Stacker"后缺少句号。 4. "EPCO"后无须空格,应该是"EPCO"或"EPCO服务"等完整表达。 5. "Localizd Service"中"Localizd"应为"Localized"。 --- 【第 2 段建议】: 1. "opower Station" 应为 "Power Station" 2. "who is the Engineering and Construction Firm" 应为 "which is the Engineering and Construction Firm" 3. “300t/h” 应统一为 “300 t/h” 4. “high quality” 应为 “high-quality” 5. “Used” 应为 “used” (句中小写) 6. “Consultation” 部分,格式上不统一 7. “WhatsApp:+86 13761974616” 应为 “WhatsApp: +86 13761974616” (缺少空格) 8. “0086-21-58386189” 应为 “+86-21-58386189” (添加国家代码) 9. “0086-21-58386176” 应为 “+86-21-58386176” (添加国家代码) 10. “2026” 应确认是否为正确年份(可能是笔误,如果没有上下文的确认为下一年) 请仔细检查并纠正这些问题。
标记为已完成修改