← 返回上一级 ID: 513

URL: https://www.sbmchina.com/case/aggregate/granite-and-tuff-crushing-plant.html

AI 检查建议:

【第 2 段建议】: 1. "tuff" should be capitalized in "Granite and tuff" for consistency. 2. In the Output Size list, "0-5-10-16-33mm" should be formatted as "0-5 mm, 10 mm, 16 mm, 33 mm" for clarity. 3. "1.Scientific Design" should have a space after the numeral: "1. Scientific Design". 4. Similar to point 1, "2.Big Capacity" should also have a space after the numeral: "2. Big Capacity". 5. Inconsistent use of "SBM" at the beginning of the introduction. It should be defined upon the first mention if it's the first time in the document. 6. "the PEW Jaw Crusher, HPT Cone Crusher, HST Cone Crusher" noted as major equipment in a different format compared to the list under "Major Equipment". --- 【第 3 段建议】: 1. 在“3.Multiple Benefits”中,数字和标题之间需要添加空格,即“3. Multiple Benefits”。 2. 在“4. Dependable &Reliable Services”中,“&”应该改为“&”并且“&”和“Reliable”之间需要添加空格,即“4. Dependable & Reliable Services”。 3. 在“1000t/h Stone Crushing Plant for Hydropower Station”中,建议写为“1000 t/h”以保持单位的一致性。 4. "3 Million t/a Limestone Crushing Plant" 中,建议写为“3 million t/a”以保持数字书写的一致性。 5. “Copyright © 2026 SBM”需要检查年份与文中提到的“October 2023”是否一致。 6. “Back”前建议添加标点,以保持文本的一致性。 7. “Expand About SBM”中的“Expand”和“About”之间需要添加标点或者连接符,以提高可读性。 8. 在“Social Responsibility”部分建议检查是否需要添加“and”以确保流畅性。
标记为已完成修改