URL: https://www.sbmchina.com/media/news/3395.html
AI 检查建议:
【第 1 段建议】:
1. "Vertical Shaft lmpact Crusher" 中的“lmpact”应为“Impact”。
2. "High Weir Spiral Classifier" 中的两个空格应改为一个空格。
3. "Submerged Spiral Classifier" 中的两个空格应改为一个空格。
4. "Dewatering Machine" 前缺少“和”字(“及”字更为合适)。
5. "EPCO" 和 "IoT Digital Solution" 排版不一致,建议保持一致性。
---
【第 2 段建议】:
1. "SBM's booth continued to capture interests" - 应为"interests"改为"interest"。
2. "addressing their inquiries and offering customized solution designs" - "solution designs"应为"solution design"。
3. "supporting the goals of the "Belt and Road" initiative." - """ 应改为引号 "。
4. "Demand(multiple):" - "Demand(multiple):"应在"Demand"和"("之间添加空格,改为"Demand (multiple):"。
5. "Materials (brochures, catalogs)" - 应将右括号改为英文半角的 ") ",即改为"Materials (brochures, catalogs) "。
6. "WhatsA" - 似乎是一个未完成的单词,可能是"WhatsApp"的后半部分,建议修正。