URL: https://www.sbmchina.com/media/news/2530.html
AI 检查建议:
【第 1 段建议】:
1. "lmpact" 应为 "Impact" (字母 'l' 应为 'I')
2. "SMP Crushing Plant" 应为 "SMP Crushing Plants" (单复数不一致)
3. "Tower Sand-making System" 应为 "Tower Sand-Making System" (标点不一致,应大写'M'和'K')
其他部分无错误。
---
【第 2 段建议】:
1. "SBM, the Mining Machinery Export Champion under B&R Initiative" - should have "the" before "B&R Initiative."
2. "the Second China International Import Expo" - should be "the second China International Import Expo."
3. "in the Eyes of One Cust" - appears to be an incomplete sentence or fragment; should be "in the Eyes of One Customs officer."
4. "SBM actively responds to the B&R initiative" - should use "B&R Initiative" for consistency in capitalization.
5. "in its development by putting forward the B&R initiative" - should use "B&R Initiative" for consistency in capitalization.
6. "the export volume No.1 in China's mining machinery industry" - should be "the No. 1 export volume in China's mining machinery industry."
7. "to 49 of 65 members of B&R Initiative" - should use "B&R Initiative" for consistency in capitalization.
8. "last November" - should specify "November 2019" for clarity.
9. "by more than 10 countries" - should be "by more than 10 country markets" for clarity.
10. "the enormous strength of SBM as a private enterprise" - would be clearer as "the enormous strength of SBM, as a private enterprise," to improve readability.
11. "Opinions of the CPC Central Committee and the State Council on Creating a Better Environment for Development and Supporting Private" - appears to be an incomplete sentence or fragment; it should be completed or removed.
---
【第 3 段建议】:
1. "sate-owned enterprises" 应为 "state-owned enterprises"
2. "5 transportation modes" 可以更明确为 "five transportation modes"
3. "the full more easily" 表达不流畅,可以考虑更改为 "to the full more easily" 或 "more easily to the full"
4. "2019, Lin-gang Special Area" 中的逗号应删除,改为 "2019 Lin-gang Special Area"
---
【第 4 段建议】:
1. "and customized solution are decisive" -> "and customized solutions are decisive"
2. "which can ascribe to its pioneering" -> "which can be ascribed to its pioneering"
3. "together to explore new materials, develop new products and create new technologies." -> "together to explore new materials, develop new products, and create new technologies."
4. "the brand's international influence." -> "the brand's international influences."
5. "Demand(multiple):" -> "Demand (multiple):"
6. "Materials (brochures, catalogs)" -> "Materials (brochures, catalogs)"
7. "About SBM" -> "About SBM: "
8. "Copyright © 2026" -> "Copyright © 2023" (assuming the current year is 2023 based on the data training limit).
Other than that, the rest of the text seems to be correct.