← 返回上一级 ID: 4139

URL: https://www.sbmchina.com/media/news/1661.html

AI 检查建议:

【第 1 段建议】: 1. "Giant" 应为 "Giants'" 以匹配标题中的复数形式。 2. "Vertical Shaft lmpact Crusher" 中的 "l" 应为大写的 "I",应该是 "Vertical Shaft Impact Crusher"。 3. "SMP Crushing Plant" 和 "Tower Sand-making System" 中的 "Sand-making" 一般写作 "Sand Making"。 --- 【第 2 段建议】: 1. "the sound and fast development of Chinese aggregate machinery industry"应为 "the sound and fast development of the Chinese aggregate machinery industry" 2. "Enter into strategic business relations"中的"enter"应为"enters"以保持时态一致性。 3. "the second day, several big events attract numerous visitors to SBM's booth. We launch a new product--- VU300 Tower-like Sand-making system"中,“system”应为“System”以保持格式一致性。 4. "A hundred employees working at the booth" 应为 "A hundred employees are working at the booth" 以增加主语和谓语的一致性。 5. "3 famous brands…"中的省略号应为“…”改为“……”,以保持一致性。 请修改以上问题。 --- 【第 3 段建议】: 1. 在“green building materials’ industrial park”中,应该使用“materials'”而不是“materials’”。 2. 在“maximize customers’ benefits and profits”中,应该使用“customers'”而不是“customers’”。 3. 在“Materials (brochures, catalogs)”中,右括号应为英文半角,应该是“Materials (brochures, catalogs)”。
标记为已完成修改