URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/sand-making-machine-turns-rocks-into-sand.html
AI 检查建议:
【第 1 段建议】:
发现的问题:
1. "Vertical Shaft lmpact Crusher"中的"lmpact"应为"Impact"。
2. "EPCO"可能需要确认是否为" EPC"或其他正确拼写的缩写。
---
【第 2 段建议】:
1. "t is the Machine" should be "Is it the Machine".
2. "Summary:" should be "Summary:" (remove the extra space before the colon).
3. "sand making machine" should be capitalized as "Sand Making Machine" for consistency.
4. "the sand making machine" should be "the Sand Making Machine" in the second sentence for consistency.
5. "the demand for high-quality sand is ever-increasing" could be more concise; consider rephrasing to "the demand for high-quality sand is increasing."
6. "asphalt, and various construction applications" should not have a comma before "and".
7. "help to shape the particles into a more uniform size" could be rephrased as "help shape the particles into a more uniform size" for conciseness.
8. "Discharge: The finished sand is discharged" is redundant; consider changing to "Discharge: The finished sand is released".
9. "Advantages of Using Sand Making Machine" should be "Advantages of Using Sand Making Machines" for plural consistency.
10. "Cost-Effectiveness: By producing sand on-site" should be "Cost-Effectiveness: Producing sand on-site" for conciseness and clarity.
11. "Manufacturin" is incomplete; it should be "Manufacturing".
---
【第 3 段建议】:
1. "brochures, catalogs)" - 右括号应该为英文右括号。
2. "Demand(multiple):" - 需要在 "Demand" 和左括号之间添加空格,变为 "Demand (multiple):"。
3. "Submit" - 应与前面的内容保持一致,考虑加上标点符号或者换行处理,可以保持格式的一致性。
4. "WhatsApp:+86 13761974616" - 在 "WhatsApp:" 和电话号码之间应该加上空格,变为 "WhatsApp: +86 13761974616"。
5. "Sales Hotline: 0086" - 需要更具体的电话号码格式,0086后没有手机号码建议继续补充。