← 返回上一级 ID: 3804

URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/sand-making-machine-parts.html

AI 检查建议:

【第 1 段建议】: 1. "Vertical Shaft lmpact Crusher"中的"lmpact"应为"Impact"。 2. "High Weir Spiral Classifier"中的两个空格应改为一个。 3. "Submerged Spiral Classifier"中的两个空格应改为一个。 4. "Belt Conveyor"和"Bucke-wheel Reclaimer"中的"Bucke"应为"Bucket"。 5. "Tunnel Boring Machine"中的"Tunel"应为"Tunnel"。 6. "EPCO"中的"CO"可能是个拼写错误,通常应为"EPC"。 --- 【第 2 段建议】: 1. "environment protective" should be "environmentally protective." 2. "which makes the crushing efficiency, usage cost, operation and maintenance performance and other indexes reach advanced level at domestic and overseas" should be "which makes the crushing efficiency, usage cost, operation and maintenance performance, and other indexes reach an advanced level both domestically and overseas." 3. "Several national patent technologies ensures" should be "Several national patent technologies ensure." 4. "high efficient" should be "high-efficiency." 5. "adopts the new design of impeller with four-port deep cavity" should be "adopts a new design of an impeller with a four-port deep cavity." 6. "The crushing performance of this equipment is 20% higher in crushing efficiency than that of the three-port impeller when the material is the same" should be "The crushing performance of this equipment is 20% higher in crushing efficiency than that of the three-port impeller when using the same material." 7. "The bearing cylinder of sand making machine is new in structure design" should be "The bearing cylinder of the sand making machine is new in structural design." 8. "adopts special dust-proof and sealing structure" should be "adopts a special dust-proof and sealing structure." 9. "is simple in design and has large throughput" should be "is simple in design and has a large throughput." 10. "go thr" is incomplete and should be corrected or completed. --- 【第 3 段建议】: 1. "wear-resistant wearing parts" - should be "wear-resistant parts" for clarity and to avoid redundancy. 2. "is recommend to the customers" - should be "is recommended to the customers." 3. "in The World" - should be "in the World" (lowercase 'the'). 4. "Demand(multiple):" - should have a space before the parenthesis: "Demand (multiple):". 5. "Materials (brochures, catalogs)" - should use a standard parenthesis instead of a Chinese punctuation: "Materials (brochures, catalogs)". 6. "WhatsApp" repeated - consider removing the redundancy to maintain clarity. 7. "About SBM" - consider adding a colon after "About SBM" for consistency and clarity.
标记为已完成修改