URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/mobile-limestone-crushing-plant.html
AI 检查建议:
【第 1 段建议】:
1. "lmpact" 应为 "Impact" (小写字母的 "l" 应为大写字母 "I")。
2. "SMP Crushing Plant" (应确认 "SMP" 是否为特定缩写,若没有其他问题则保留)。
3. "设备" 和 "产品" 在此上下文中应注意统一为中文或英文。
4. "中文" "Русский" "Español" "العربية" "Français" "Português" 的明显拼写和语种显示是正确的,确保它们一致(或可选择统一一种语言)但未指出为错误。
其他部分无误。
---
【第 2 段建议】:
1. "Mobile limestone crushing plant" should be plural ("mobile limestone crushing plants") throughout the text for consistency, as it refers to multiple plants.
2. "Mobile crusher offer" should be "Mobile crushers offer" to match plural.
3. "Mobile crusher can be" should be "Mobile crushers can be" for consistency.
4. "Mobile crushercan" should have a space: "Mobile crushers can".
5. "addressing challenges such as:" should end with a period, not a colon, as it leads into a complete sentence.
6. "the investment in a large" is incomplete and should conclude with a proper ending or statement.
---
【第 3 段建议】:
1. "limeston" should be corrected to "limestone".
2. "Limestone" in "5.3 Environmental Benefits" sentence should not be capitalized.
3. The bullet points in Section 4 should be numbered or formatted consistently to match the numbering style used in the rest of the document for clarity.
If you meant for the bullet points to remain as they are, then that can be noted.
---
【第 4 段建议】:
1. "Mobile limestone crushing plant is essential components" should be "Mobile limestone crushing plants are essential components" (singular/plural agreement).
2. "Materials (brochures, catalogs)" should replace the closing parenthesis with a standard one: "Materials (brochures, catalogs)" (punctuation).