← 返回上一级 ID: 356

URL: https://www.sbmchina.com/case/aggregate/235.html

AI 检查建议:

【第 2 段建议】: 1. “EPCO” - 如果这是一个缩写且应大写,那么无误。如果是一个词,则可能需要小写。 2. “Service Assurance Coverage Network Parts Maintenance” - 各项之间的分隔符应添加逗号或其他标点符号,以避免混乱。 3. “grinding”在"Grinding Equipment"下应为“Grinding”以保持大写格式一致。 4. “100TPH Tailings Crushing Plant” - "100TPH"的一致性问题。建议检查其他部分是否使用相同格式。 5. “Belt Conveyor” - 若与“Vibrating Screen”和“Vibrating Feeder”保持一致则应大写。 6. “would return back to the impact cru” - “cru”似乎是个错误,应是“crusher”。 请根据背景上下文确认上述项目是否需要更正。 --- 【第 3 段建议】: 1. "which can protect environment" should be "which can protect the environment" 2. "capacity, high efficiency low consumption and low production costs;" should have a comma between "efficiency" and "low" (i.e., "high efficiency, low consumption") 3. "SBM's centrifugal impact crusher brings fine granularity, reasonable grade, meeting the national standards about building sand;" should be "standards for building sand" 4. "SBM limestone crushing plant with a capacity of 700 tons an hour" should be "with a capacity of 700 tons an hour" (consider changing "an" to "per") 5. "In order to meet the demand for aggregates supply in local a" seems incomplete; possibly missing "area" at the end. 6. "construct a granite a" seems incomplete; possibly missing "plant" at the end. 7. The title "Material: Tailings Capacity: 100TPH Output Size: ≤5mm Appli" is incomplete and should finish the word "Application." 8. "Copyright © 2026" should be "Copyright © 2026" (the HTML entity should be replaced with the actual symbol). Please review these suggestions for corrections.
标记为已完成修改