URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/index_30.html
AI 检查建议:
【第 1 段建议】:
1. "Vertical Shaft lmpact Crusher" - "l" 应为 "I"。
2. "Aggregates Belt Conveyor" 和 "Wheeled Bulk Reception Feeder" 中的 "Belt" 和 "Reception" 应该小写为 "belt" 和 "reception"(取决于整个上下文的格式统一性,通常名词大写)。
3. "EPCO" 应为 "EPC"。
其他没有明显的拼写、单复数或标点错误。
---
【第 2 段建议】:
1. "3Everything" 应为 "3. Everything"
2. "6Silica" 应为 "6. Silica"
3. "Iron Ore Beneficiation Plant: Process and Equipments" 中的 "Equipments" 应为 "Equipment" (因为"equipment"是不可数名词)
4. "three-group" 应为 "three groups" (应为复数)
5. "an mineral processing operation" 中的 "an" 应为 "a" (因为"mineral"以辅音音素开头)
6. "is the good choice" 应为 "is a good choice" (需要不定冠词)
---
【第 3 段建议】:
1. "mateiral" should be corrected to "material."
2. "production and processing of raw materials" should be rephrased for clarity; consider "an important raw material for production and processing."
3. "wear-resista" appears to be incomplete and likely should be "wear-resistant."
4. "processin" should be corrected to "processing."
---
【第 4 段建议】:
1. "more flexible processing equipment are required." → "more flexible processing equipment is required." (subject-verb agreement)
2. "Methods for improving the efficiency of impact crusher" → "Method for improving the efficiency of the impact crusher" (missing article)
3. "State Industries pointed out that the cone-type crusher parts of its own selection and structural design is reasonab" → "State Industries pointed out that the cone-type crusher's parts and their own selection and structural design are reasonable" (clarification and subject-verb agreement)
4. "Materials (brochures, catalogs)" → "Materials (brochures, catalogs)" (incorrect closing parenthesis)
5. "Get Solution & Quotation" → "Get Solutions & Quotations" (pluralization for consistency)
6. "Demand(multiple):" → "Demand (multiple):" (adding space before the parenthesis)
7. "WhatsApp" → "WhatsApp" (spelling should be corrected to "WhatsApp")
(Though the last entry misunderstood the character checking. It should be as is.)