URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/guide-to-track-type-mobile-crusher.html
AI 检查建议:
【第 1 段建议】:
1. "lmpact" should be corrected to "Impact" (the letter "I" is incorrectly typed as lowercase "l").
2. "EPCO" might be a specific term; if it should be "EPC," please confirm.
3. There is inconsistent capitalization in the headings; consider standardizing them (e.g., "HOME," "BUSINESS," "PRODUCT" should follow the same capitalization style).
4. The phrase "Select Language ∨" should be followed by a period for consistency with other sections, although it is not strictly necessary here. A consistent approach to punctuation is recommended.
Overall formatting and consistent styles should be checked in context.
---
【第 2 段建议】:
1. “pplication” 应为 “Application”
2. “Track-type mobile crusher represent” 应为 “Track-type mobile crushers represent”
3. “the fundamental concept behind track-type mobile crusher” 应为 “the fundamental concept behind track-type mobile crushers”
4. “The integrated design philosophy ensures optimal coordination between different processing stages while maintaining mobility and operational flexibility.” 需要加句号结束。
---
【第 3 段建议】:
1. "Track-type Mobile Crusher" 应为 "Track-type Mobile Crushers" (第1.6小节和最后一段中使用的是单数形式)
2. "The processed materials can be recycled for use" 后应加上句号。
---
【第 4 段建议】:
1. "Mobile crushing plant are designed" should be "Mobile crushing plants are designed" (plural form).
2. "Mobile crushing plant can be configured" should be "Mobile crushing plants can be configured" (plural form).
3. "Track-type Mobile Crusher represent" should be "Track-type Mobile Crushers represent" (plural form).
---
【第 5 段建议】:
1. "Demand(multiple):" 应为 "Demand (multiple):" (需在“Demand”与“(multiple)”之间添加空格)
2. "Materials (brochures, catalogs)" 应为 "Materials (brochures, catalogs)" (结束括号应为英文括号)
3. "WhatsApp" 在多处重复列出,无需重复。
4. "Faceboo" 应为 "Facebook" (拼写错误)