URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/guide-to-mobile-crusher-setup.html
AI 检查建议:
【第 1 段建议】:
1. "Vertical Shaft lmpact Crusher" 应为 "Vertical Shaft Impact Crusher" (“l”需改为“I”)
2. "SMP Crushing Plant" 的 "SMP" 可能需要确认是否为特定缩写,通常首字母需以大写形式书写。
3. "High Weir Spiral Classifier" 中的两个空格应为一个空格。
4. "Submerged Spiral Classifier" 中的两个空格应为一个空格。
5. "Aggregates Belt Conveyor" 应为 "Aggregate Belt Conveyor"(单数形式更准确,除非有多个带式输送机)。
---
【第 2 段建议】:
1. "Summary:" 应为 "Summary:"(中文冒号应为英文冒号)
2. "Mobile crusher" 和 "mobile crusher" 需保持一致。建议使用 "Mobile crusher" 或 "mobile crushers" (文中后面的“mobile crushers”指代多台设备,需统一为“Mobile crushers”)。
3. "Ensuring clear and wide access routes facilitates efficient material handling and reduces downtime." 这句与前文重复。
4. "Ensuring smooth an" 应为 "Ensuring smooth and"(“an”应为“and”)。
---
【第 5 段建议】:
1. “and How to Choose the Best?” 应该修改为 “and How to Choose the Best.”(去掉问号,保持一致性)。
2. “Materials (brochures, catalogs)” 应该修改为 "Materials (brochures, catalogs)"(将括号中的符号更正为右括号)。
3. “Submit Consultation” 应该修改为 “Submit Consultation.”(句末需要句点)。
4. “WhatsApp:+86 13761974616” 应该修改为 “WhatsApp: +86 13761974616”(在冒号与号码之间加一个空格)。
5. “Sales Hotline: 0086-21-58386189 0086-21-58386176” 应该修改为 “Sales Hotline: 0086-21-58386189, 0086-21-58386176” (在两个电话号码之间添加逗号)。
6. “Equipment Selection, Scheme Design, technical support” 应该修改为 “Equipment Selection, Scheme Design, Technical Support”(去掉"technical"的首字母小写,保持一致性)。
请检查并根据上述问题进行修正。