← 返回上一级 ID: 3258

URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/granite-stone-crusher.html

AI 检查建议:

【第 1 段建议】: 1. "lmpact" 应为 "Impact"(L和l混淆)。 2. "SMP Crushing Plant" 的 "SMP" 如果是缩写,建议在首次出现时写出全名。 3. "Wheeled Bulk Reception Feeder" 可能更常用 "Wheel-mounted Bulk Reception Feeder"。 4. "Trucks Unloader" 应为 "Truck Unloader"(保持单数形式以与 "Feeder" 等其他设备一致)。 5. 应该在 "High Weir Spiral Classifier" 和 "Submerged Spiral Classifier" 中去除多余的空格。 --- 【第 2 段建议】: 1. "choose"应为"choosing"。 2. "been"应为"is"。 3. "Marble"应为"marble"(一致性问题,前面提到的"granite stone"为小写,其他矿物名也应为小写)。 4. "What's The Features of Granite?"应为"What's the features of granite?"(大写不一致)。 5. "Granite"应为"granite"(一致性问题,前面提到的"granite stone"为小写)。 6. "Marble"应为"marble"(一致性问题)。 7. "machine-made sand"中的"machine-made"应为"machined"或"manufactured"以避免引入两种不同概念。 8. "is not easy to be affected"应为"is not easily affected"(用词不当)。 9. "external temperature and air"后应加"a"或"the"以增加流畅度。 10. "widely"后缺少句子结束标点。 --- 【第 3 段建议】: 1. "arrange" 应为 "arrangement" 2. "andlayout" 应为 "and layout" 3. "auxilary" 应为 "auxiliary" 4. "squeezing. ," 应为 "squeezing." 5. "To" 应为 "to" (小写) 6. 在 "after being made into sand," 和 "it has a wide range of uses" 之间需要添加逗号,以使句子更流畅。 --- 【第 4 段建议】: 1. "due to it hardness"应为"due to its hardness" 2. "which can deal hard stone and rocks"应为"which can deal with hard stones and rocks" 3. "granite sotne"应为"granite stone" 4. "VSI crusher can be used in fine sand crushing applications."前应加上逗号: "VSI crusher, can be used in fine sand crushing applications." 5. "the feeding size of which can reach 1000mm"应为"the feeding size, which can reach 1000mm" 6. "low-carbon and environmental protection"应为"low carbon and environmental protection"(去掉连字符) 请根据上述修改,更新文本。 --- 【第 5 段建议】: 1. "replace system" 应为 "replacement system" 2. "size requirement" 应为 "size requirements" 3. "low operating and wear costs" 应为 "low operating costs and wear costs" 4. "and in providing a wider range of application suitability" 应为 "and providing a wider range of application suitability" 5. "from small portable plants, cone crushers provide unbeatable performance" 中应改为 "from small portable plants to cone crushers, which provide unbeatable performance" 6. "not easy to produce dust pollution" 可以改为 "not easy to produce dust emissions" 7. "and is green and environmentally friendly" 的 "and is" 可以删除,改为 "and environmentally friendly" 8. "more fine" 应为 "finer" 9. "low power consumption and green environmental protection" 可以改为 "low power consumption, and contribute to environmental protection" 10. "the above improved granite crushing equipment can crush the hardness of the material" 可以改为 "the improved granite crushing equipment can handle materials with high hardness" 11. "with strong crushing force" 改为 "with a strong crushing force" 12. "not low and the production capacity is strong" 可以改为 "is not low, and the production capacity is high" 13. "low failure rate in the process of crushing granite" 可改为 "low failure rate during the crushing of granite" 14. "or mobile crushing station" 改为 "or a mobile crushing station" 15. "as long as the granite stone crusher is selected correctly, it c" 中 "it c" 是不完整的内容。 --- 【第 6 段建议】: 1. "obtain" 应为 "obtaining"。 2. "WhatsApp" 出现次数过多, 应该只保留一次。 3. "Demand(multiple):" 缺少空格,应为 "Demand (multiple):"。 4. "Materials (brochures, catalogs)" 中的右括号应为英文格式,应该为 "Materials (brochures, catalogs)"。 5. "WhatsApp:+86 13761974616" 中的 "WhatsApp:" 后缺少空格,应为 "WhatsApp: +86 13761974616"。 6. "0086-21-58386189" 和 "0086-21-58386176"之间缺少连接符号,应该采用统一格式,建议统一格式为 "+86 21-58386189" 和 "+86 21-58386176"。 7. "Copyright © 2026" 日期可能不正确,需确认是否应为2023或2024。 8. "Localization Service" 中的 "Localization" 是否符合实际情况,需确认是否应为 "Localization"。 9. "Tiktok" 应为 "TikTok"。
标记为已完成修改