URL: https://www.sbmchina.com/case/aggregate/225.html
AI 检查建议:
【第 2 段建议】:
1. "3YKN2460 vibrating screen, 2 sets of 2YKN2460 vibrating screen." - 应为 "2 sets of 2YKN2460 vibrating screens." (宾语应为复数形式)
2. "Jaw crusher." - 建议增加句号,以保持一致性 (大写字母的句子应有句号)。
3. "along with the belt conveyor, material gets into control bunker" - 应在 "control bunker" 前加 "the"(缺少定冠词)。
---
【第 3 段建议】:
1. "multi-cylinder hydraulic cone crusher along belt conveyor" - 应为 "multi-cylinder hydraulic cone crusher along **the** belt conveyor."
2. "single cylinder hydraulic cone crusher" - 应为 "single **cylinder** hydraulic cone crusher" 应该统一为 "single-cylinder hydraulic cone crusher" (使用连字符) 以保持一致性。
3. "high production efficiency and strong bearing capacity, low operation cost and maintenance." - 句子应为 "high production efficiency and strong bearing capacity, **with** low operation cost and maintenance."
4. “which enhance the stability and durability of the equipment” - 应为 “which **enhances** the stability and durability of the equipment.”
5. "Hydraulic automatic clearance, and automatic over-iron protection can be achieved);" - 分号应去掉,改为句号,并且“可以实现”翻译为“can be achieved.”应为 "Hydraulic automatic clearance and automatic over-iron protection can be achieved."
6. “the customer chose SBM a” - 句子不完整,需要修改或补充。