← 返回上一级 ID: 3228

URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/frequent-problems-and-solutions-in-sand-and-gravel-aggregate-plants.html

AI 检查建议:

【第 1 段建议】: 1. "lmpact"应为"Impact"('l'与'I'混淆)。 2. “EPCO”后面缺少空格。 3. "Home > Blog > Frequent Problems and Solutions"中的标点“>”应为“>”之前后各有一个空格,即"Home > Blog > Frequent Problems and Solutions"。 --- 【第 2 段建议】: 1. "Frequent problems" should not have a capital "F" in "Frequent". 2. "c separate iron and steel and iron products" should be corrected to "to separate iron and steel and iron products". 3. "s" at the end of the last sentence appears to be an incomplete word or sentence fragment. --- 【第 3 段建议】: 1. "tandard." 应为 "Standard." 2. "The production organization measures mainly are:" 应为 "The production organization measures are mainly:" 3. "to achieve control of the stone powder content." 应为 "to achieve control of the stone powder contents." 4. "the amount of stone powder added" 应为 "the amounts of stone powder added" 5. "throughout the overall construction layout," 应为 "in the overall construction layout," 6. "the needle and flake particles content" 应为 "the needle and flake particle contents" 7. "the particle size and grading of the crushed raw materials are also diff" 应为 "the particle size and grading of the crushed raw materials are also different" --- 【第 4 段建议】: 1. "needle like flakes" should be "needle-like flakes" 2. "dehydrated screen manufactured sand" should be "dehydrated-screen manufactured sand" 3. "rain shelter at the top of the finished sand bin" could be improved for clarity, alternative: "rain shelter above the finished sand bin". 4. "The blind ditch shall be cleaned once after discharging materials in each bin" could be improved for clarity, alternative: "The blind ditch should be cleaned after discharging materials from each bin". There are some clarity and style issues, but no spelling or punctuation errors. If you'd like clearer phrasing suggestions, please let me know! --- 【第 5 段建议】: 1. “Firstly”应改为“First”以保持一致性。 2. “the coarse crushing or secondary crushing process has slightly impact”中的“slightly”应改为“slight”。 3. “adjust and control the fineness modulus at this stage is very necessary”应改为“to adjust and control the fineness modulus at this stage is very necessary”。 4. “At present, vertical shaft impact crusher”应改为“At present, the vertical shaft impact crusher”。 5. “the feed particle size, feed volume, linear speed, and the characteristics”应改为“the feed particle size, feed volume, linear speed, and characteristics”以消除不必要的定冠词。 6. “The environmentally friendly sand production equipment adopts a fully sealed structure design”应改为“Environmentally friendly sand production equipment adopts a fully sealed structure design”以消除不必要的定冠词。 7. “for dry method sand production process”应改为“for the dry method sand production process”以添加定冠词。 8. “can effectively reduce dust pollution; A fine sand recovery device”中的“A”应改为“小写”,即“a fine sand recovery device”。 9. “which can effectively reduce the loss of fine sand, which is very conducive”中第二个“which”应改为“that”来提高句子流畅性。 请修改以上问题。 --- 【第 6 段建议】: 1. "lue." 应为 "blue." 2. "spraying equipment, staff can be organized" 应为 "spraying equipment; staff can be organized"(分号替换逗号)。 3. "and we can satisfy any of your needs" 应为 "and we can satisfy all of your needs"(使用 "all" 更合适)。 4. "WhatsApp" 应为 "WhatsApp:"(在 "WhatsApp" 后添加冒号以统一格式)。 5. "Demand(multiple):" 应为 "Demand (multiple):"(空格位置不当)。 6. "SBM Blog" 和 "Stone Crusher In Ethiopia" 应统一大小写格式。如保持 "Stone Crusher in Ethiopia"。 7. "WeChat No." 应为 "WeChat:"(在 "WeChat" 后添加冒号以统一格式)。 注意:文本中可能还有其他格式错误或不一致,但根据您给出的内容,这里列出的是拼写、单复数和标点方面的明显问题。
标记为已完成修改