← 返回上一级 ID: 3215

URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/dual-power-mobile-crushing-plant.html

AI 检查建议:

【第 1 段建议】: 1. "Vertical Shaft lmpact Crusher"中的"lmpact"应为"Impact"(字母“l”应为“I”)。 2. "Aggregates Belt Conveyor"(材料处理)中的“Aggregates”应为“Aggregate”以保持统一格式。 3. "EPCO"中的"O"可能是错字,应确认是否应为"EPC"。 4. "Home > Blog > High-Performance Dual-Power Mobile Crushing Plant"中的“>”符号应为单个空格与“Home”和“Blog”分隔。 --- 【第 2 段建议】: 1. Summary:应改为 Summary:(冒号前应使用空格)。 2. Track-type Mobile Crushing Plant is advanced solutions:应为 Track-type Mobile Crushing Plant is an advanced solution(主谓不一致,solution应为单数形式)。 3. Track-type mobile crushing stations deliver robust crushing capabilities:应为 Track-type Mobile Crushing Stations(应保持与第一次提到的一致)。 4. featuring a fully autonomous design optimized:应为 featuring a fully autonomous design that is optimized(需明确动词)。 5. Weighting approximately 49 tons:应为 Weighing approximately 49 tons(拼写错误)。 6. providing a comprehensive and adaptable solution to meet diverse and complex crushing requirements:应为 providing a comprehensive and adaptable solution to meet diverse and complex crushing requirements.(句尾缺少句号)。 7. Easy Access: Walkways provide easy acc:应为 Easy Access: Walkways provide easy access(拼写错误,access拼写不完整)。 8. “Iron Remover System: Optional for enhanced material purity”应改为“Iron Remover System: Optional for enhanced material purity.”(句末缺少句号)。 --- 【第 3 段建议】: 1. × should be replaced with × for consistency in the multiplication symbol. 2. ³ should be replaced with ³ for consistency in the cubic meter symbol. 3. “ should be replaced with " for consistent quotation marks. 4. ” should be replaced with " for consistent quotation marks. --- 【第 4 段建议】: 1. "Dimensions: 1046 x 1003 mm" - 应为 "Dimensions: 1,046 x 1,003 mm"(建议使用千位分隔符)。 2. "m³" - 应为 "m³"(文字编码不正确,使用适当的符号)。 3. "Cold Climate Oil: Recommended for -20 to +30ºC" - 应为 "Cold Climate Oil: Recommended for -20 to +30°C"(字符编码不正确,使用适当的符号)。 4. "Hot Climate Oil: Recommended for +15 to +50ºC environments." - 应为 "Hot Climate Oil: Recommended for +15 to +50°C environments."(字符编码不正确,使用适当的符号)。 5. "5 Things You Need to Know about Concrete Crusher" - 应为 "5 Things You Need to Know about Concrete Crushers"(“Crusher”应使用复数形式)。 6. "Get Solution & Quotation" - 应为 "Get Solutions & Quotations"(“Solution”和“Quotation”应使用复数形式)。 7. "Please fill out the form below, and we can satisfy any of your needs including equipment selection, scheme design, technical support, and after-sales service." - 在“technical support”前应去掉额外空格。 8. "Demand(multiple):" - 应为 "Demand (multiple):"("Demand"和括号之间需添加空格)。 请修正以上问题。 --- 【第 5 段建议】: 1. "WhatsApp:" 应该前面加一个空格。 2. "Copyright © 2026" 中的年份应该是 "2023" 因为数据更新到2023年10月。 3. "Messages" 应为"Message" 以保持单数形式一致。 4. "Linkedin" 应为 "LinkedIn"(大小写错误)。 5. "Tiktok" 应为 "TikTok"(大小写错误)。
标记为已完成修改