URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/choosing-the-right-crusher-for-primary-crushing.html
AI 检查建议:
【第 1 段建议】:
1. "lmpact" should be corrected to "Impact" (letter 'l' should be 'I').
2. "Belt Conveyor" should be "Belt Conveyors" to match plural usage consistency.
3. "Radial Telescopic Stacker" could be pluralized as "Radial Telescopic Stackers" for consistency with others if referring to multiple units.
4. "EPCO" should consistently be formatted, possibly checking for 'EPCO' or 'EPC' based on context.
5. The section header "About" on its own lacks punctuation or descriptive context which could enhance clarity.
Overall, there are inconsistencies in pluralization and a typographical error that need addressing.
---
【第 2 段建议】:
1. "Jaw crusher typically consist of a stationary jaw" - should be "Jaw crushers typically consist of a stationary jaw".
2. "Jaw crusher can process feed sizes up to 1200 mm" - should be "Jaw crushers can process feed sizes up to 1200 mm".
3. "Jaw crusher operates in a stop-start motion and require consistent feeding" - should be "Jaw crushers operate in a stop-start motion and require consistent feeding".
4. "from traditional jaw and gyratory crusher to impact crusher" - should be "from traditional jaw and gyratory crushers to impact crushers".
---
【第 3 段建议】:
1. 第一句缺少句号。
2. "Single toggle models are lower capacity than double toggle varieties." 中的 "lower capacity" 应为 "lower-capacity"。
3. "with low abrasiveness." 应改为 "with low abrasiveness,"。
4. “gyratory crusher” 应大写为 “Gyratory crusher”,同样适用于后文的 “Jaw crushers”。
5. “higher capacity gyratory crushers” 应修改为 “higher-capacity gyratory crushers”以确保正确的复合形容词用法。
6. “larger gyratory crusher” 应为“larger gyratory crushers”,以保持复数一致性。
7. “higher moisture contents” 建议修改为“higher moisture content”。
8. “fewer fines ensures” 中的 “ensures” 应为 “ensure”。
9. “impact crusher has gained” 应为 “impact crushers have gained”。
---
【第 4 段建议】:
1. "Main impact crusher suit inputs up to 300 mm" 应为 "Main impact crushers suit inputs up to 300 mm"
2. "Higher capacities possible with increasingly larger models." 可以加上"are"变为 "Higher capacities are possible with increasingly larger models."
3. "gyratories and jaw crusher" 应为 "gyratories and jaw crushers"
4. "use mostly as secondary and tertiary crushers" 应为 "use mostly as secondary and tertiary crushers"
5. 在 "Operating Costs - Initial investment," 中的 "&" 应为 "and"
6. "semimobile" 应为 "semi-mobile"
7. "efficiency. With all parameters evaluated, accura" 后面缺少句号
请修正上述错误。
---
【第 5 段建议】:
1. "te" should be "The"
2. "cost-effectiveness" should be "cost effectiveness" (inconsistent with the rest of the text)
3. In the bullet points, ensure consistent formatting (either all with periods or none).
4. "over- or under-specifying units" should be "over- or underspecifying units" (hyphenation issue)
5. "concrete crusher" should be "Concrete Crusher" for consistency with the rest of the heading capitalization.
6. "Get Solution & Quotation" should have "Quotation" capitalized to maintain consistency.
7. "WhatsApp" should have a space before it or stay consistent with other formatting.
---
【第 6 段建议】:
1. "catalogs)" 应为 "catalogs)"(右括号格式不一致)。
2. "WhatsApp:+86" 应为 "WhatsApp: +86"(缺少空格)。
3. "0086-21-58386189" 和 "0086-21-58386176" 之间的格式不一致,建议使用相同的连接方式,如横线或空格。
4. "Tiktok" 应为 "TikTok"(正确拼写)。
5. "function(w,d,s,l,i){w[l]=w[l]||[];w[l].push({'gtm.start':" 这一段代码缺少相应的格式化。
6. "for(var i=0;i-1)" 这部分应该有条件判断,例如 "for(var i=0;i<tags.length;i++)"。
请检查并进行修正。