← 返回上一级 ID: 2981

URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/

AI 检查建议:

【第 1 段建议】: 1. "lmpact"应改为"Impact"。 --- 【第 2 段建议】: 1. "1Stone" 应为 "1 Stone"。 2. "Equipments" 应为 "Equipment"。 3. "in The World" 应为 "in the World"("the" 不需大写)。 4. "is integral part" 应为 "is an integral part"。 5. "CIP vs. CIL: Key Differences in Gold Cyanidation Processes" 中“Cyanidation”是否需要首字母大写存在疑问,需参考上下文中的用法以确认。 --- 【第 3 段建议】: 1. "e processing varies tremendously" - "e"应为"the" 2. "beneficiation techniques, and post-beneficiation value realization for efficient metal production." - "realization"应为"realizations"以符合上下文的复数形式。 3. "This wide spectrum is not random but is precisely determined by two core factors: ore type and processing route." - 末尾缺少句号。 --- 【第 4 段建议】: 1. "Demand(multiple):"应为"Demand (multiple):"(在"Demand"和"("之间添加空格)。 2. "Materials (brochures, catalogs)"中的右括号应为英文的")"而非中文的")"。
标记为已完成修改