← 返回上一级 ID: 2923

URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/9.html

AI 检查建议:

【第 1 段建议】: 1. "lmpact"应为"Impact"。 2. "Spiral Classifier"前的"High Weir"和"Submerged"之间需要额外的空格。 --- 【第 2 段建议】: 1. "the hardness of the ore." 应改为 "The hardness of the ore." 2. "the humidity of the material." 应改为 "The humidity of the material." 3. "the density of the ore." 应改为 "The density of the ore." 4. "the cleavage of the ore." 应改为 "The cleavage of the ore." 5. "the size composition of the broken material." 应改为 "The size composition of the broken material." 6. "the crusher's production capacity is much higher than the ore with the compact structure." 建议改为 "the crusher's production capacity is much higher than that of the ore with a compact structure." 7. "the production capacity is low." 建议改为 "the production capacity is lower." (以保持一致性) 此外,注意文中多次出现的 "the" 应改为大写开头。 --- 【第 3 段建议】: 发现的问题: 1. "Demand(multiple):" 应为 "Demand (multiple):"(在 "Demand" 和括号之间添加空格)。 2. "Materials (brochures, catalogs)" 的右括号应为英文括号,应改为 "Materials (brochures, catalogs)"。 3. "Get Solution & Quotation" 、"Get Solution Online Chat"、"Online Consultation"、"Submit" 和 "Consultation" 这里的标点使用不一致,应当考虑统一。 4. “Life-cycle Service” 一般应为 “Lifecycle Service”(用连字符代替)。 5. "WhatsApp:+86 13761974616" 应改为 "WhatsApp: +86 13761974616"(在 ":" 和 "+86" 之间添加空格)。 6. "Sales Hotline: 0086-21-58386189 0086-21-58386176" 应改为 "Sales Hotline: 0086-21-58386189, 0086-21-58386176"(在两个电话号码之间添加逗号)。 请进行相应修改。
标记为已完成修改