URL: https://www.sbmchina.com/case/aggregate/180-200th-vu-tower-like-sand-making-plant.html
AI 检查建议:
【第 1 段建议】:
1. "lmpact" 应为 "Impact"(拼写错误,'l' 应为 'I')。
2. "高 Weir Spiral Classifier" 应为 "High Weir Spiral Classifier"(拼写错误,中文字未翻译应为 'High')。
3. "Submerged Spiral Classifier" 和 "High Weir Spiral Classifier" 中的空格位置不一致(保持一致的格式建议)。
4. "Semi-mobile Crusher and Screen" 中的 “and” 若视为专业术语可能需调整,另一种翻译为 "Semi-mobile Crushers and Screens"(以保持一致性和可读性)。
其他部分无错误。
---
【第 2 段建议】:
1. "have" should be "has" in "the construction unit not only have huge demand."
2. "and etc." should be replaced with "etc."
3. "to customer" should be "to the customer."
4. "Input Size: 0-10mm" should be "Input Size: 0-10 mm" for consistency in spacing.
5. "Output Size: 0—5mm" should be "Output Size: 0-5 mm" for consistency in spacing and correcting the dash.
6. "water, sludge" should be "wastewater, sludge" for clarity.
7. "Save Footprint" should be "Saves Footprint" for grammatical consistency with the other headings.