URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/81.html
AI 检查建议:
【第 1 段建议】:
1. "lmpact" 应为 "Impact" (拼写错误)
2. "fin" 应为 "fine" (单复数错误)
---
【第 2 段建议】:
1. "e crusher" - 应为 "The crusher"。
2. "fine crusher" - 需在首次出现时加 “the” 以保持一致性,改为 "the fine crusher"。
3. "ratio Impact sand making machines" - 应为 "ratio of Impact sand making machines"。
4. "the large stone of the crusher" - 不清晰,建议修改为 "the large stones that the crusher processes"。
5. "the stone used for laying the guide rail can use the impact crusher" - 可改为 "the stone used for laying the guide rail can be processed by the impact crusher"。
6. "small millet" - 应明确改为 "small materials"。
7. "the counter-attack" - 应为 "the impact"。
8. "the size of the stone can be adjusted by itself" - 应改为 "the size of the stone can be adjusted without manual intervention"。
9. "it can be regarded as Impact Crusher" - 应为 "it can be regarded as an Impact Crusher"。
10. "fine crusher discharge is finer than the impact crusher" - 应为 "the fine crusher's discharge is finer than that of the impact crusher"。
11. "less than the counter-break feed size" - 应为 "less than that of the counter-break feed size"。
12. 在最后一段结尾的文本中,存在的 " " 应该去掉或替换为标准空格。
---
【第 3 段建议】:
1. "brochures, catalogs)" - 应为 "brochures, catalogs)",右括号应为英文格式。
2. "Demand(multiple):" - 应为 "Demand (multiple):",在“Demand”与左括号之间应加空格。
3. "WhatsApp:+86 13761974616" - 应为 "WhatsApp: +86 13761974616",在“WhatsApp:”与电话号码之间应加空格。
4. "Sales Hotline: 0086-21-58386189 0086-21-58386176" - 应为 "Sales Hotline: 0086-21-58386189 / 0086-21-58386176",应使用斜杠或其他分隔符明确分隔两个电话号码。
5. "Expand" - 如果这个词作为标题或命令使用,建议在前面添加 "to" 使其完整为 "Expand" (to) 或格式上保持一致性。
6. 在 "function(w,d,s,l,i){" 之后应留出空格,以符合通常的代码书写格式。
此外,检查了大部分文本拼写和文法,没有其它问题。