← 返回上一级 ID: 285

URL: https://www.sbmchina.com/case/aggregate/1763.html

AI 检查建议:

【第 2 段建议】: 1. "SBM pushes out" should be "SBM pushes out" (consistent verb tense) - suggests rephrasing to "SBM has pushed out" for clarity. 2. "a lot" can be simplified to "much" for better style. 3. "th" at the end appears to be an incomplete word or fragment. --- 【第 3 段建议】: 1. "e construction company" 应为 "The construction company" 2. "SBM’s" 应为 "SBM's" 3. "in July, 2018 officially" 应为 "officially in July 2018" 4. "70TPH" 应为 "70 TPH" 5. "0.075-5mm (High-quality sand), 0-0.075mm (Stone Powder)" 应为 "0.075-5 mm (high-quality sand), 0-0.075 mm (stone powder)" 6. "high-quality sand, stone powder" 应为 "high-quality sand and stone powder" 7. "where needle-like particles are reshaped to remove shape edges" 应为 "where needle-like particles are reshaped to remove sharp edges" 8. "which can classify materials to precisely control the granularity of machine-made sand" 应为 "which classifies materials to precisely control the granularity of machine-made sand" 9. "would be sent back into the crushers" 应为 "are sent back into the crushers" 10. "and redundant stone powder would be collected" 应为 "and redundant stone powder is collected" 11. "moistened" 应为 "moistened." 12. "the final sand is controlled to further ensure the quality of produced sand" 应为 "the final sand is controlled to further ensure the quality of the produced sand." 13. "through pneumatic conveying system" 应为 "through a pneumatic conveying system." 14. "the final products are transported after being packed" 应为 "the final products are transported after being packed." 15. "VU Tower-like Sand-making system" 应为 "VU Tower-like Sand-making System" --- 【第 4 段建议】: 1. "tor" 应为 "for" 2. "get" 应为 "gets" 3. "structure occupies small floor" 应为 "structure occupies a small floor" 4. "compact structurally and reasonable on design" 应为 "compact structurally and reasonable in design"
标记为已完成修改