← 返回上一级 ID: 2783

URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/7-essential-machines-for-mineral-processing-plants.html

AI 检查建议:

【第 1 段建议】: 1. "Vertical Shaft lmpact Crusher" - "lmpact" should be corrected to "Impact" (capital 'I'). 2. "Tower Sand-making System" - The hyphen should be removed; it should be "Tower Sand Making System." 3. "Aggregates Belt Conveyor" - "Aggregates" should be singular if it refers to a specific type of conveyor, should be "Aggregate Belt Conveyor." 4. Multiple instances of "Business," "Product," "Cases," etc., in all caps should maintain consistent formatting with either all uppercase or title case throughout the document for better presentation. 5. "EPCO" might need clarification if it's an acronym; ensure consistency in referencing it throughout the text. 6. "Localized Service" - This may be okay, but "localization" should be used consistently if referring to service adaptation to local conditions. Overall, there are inconsistencies that should also be addressed in formatting for clarity and professionalism. --- 【第 2 段建议】: 1. "cone crushers,ball mills," - 需要在“crushers,”和“ball”之间加一个空格。 2. "Function and Role:" - "Role:"前的冒号后应有一个空格。 3. "jaw, it compresses the rock" - "jaw,"后的逗号应改为分号,或句号,或用and连接,确保语句流畅。 --- 【第 3 段建议】: 1. "The gap between the mantle and concave determines the product size." - "concave" should be pluralized to "concaves" for consistency with "mantle." 2. "A ball mill is a rotating cylindrical shell partially filled with grinding media—typically hardened steel balls." - Replace "—" with "—" to correct the punctuation. 3. "A coarse "underflow" that needs further grinding and a fine "overflow" that is sufficiently liberated" - Replace """ with quotation marks ("") for correct punctuation. 以上是文本中发现的错误。 --- 【第 5 段建议】: 1. "concentrated concentrates" - The term "concentrated" should be removed for clarity; it is redundant. The phrase should read "further dehydrate concentrates." 2. "this suite of equipment functions as a synergistic system" - Consider changing "this" to "the" for more formal tone: "the suite of equipment functions as a synergistic system." 3. "the 10 Best Ship Loader Manufacturers in The World" - The "The" should be lowercase: "the 10 Best Ship Loader Manufacturers in the World." 4. "7 Types of Stone Crusher and How to Choose the Best?" - The question mark should be removed as this is not a question: "7 Types of Stone Crusher and How to Choose the Best." 5. "CIP vs. CIL: Key Differences in Gold Cyanidation Processes" - The word "Processes" should be singular for consistency: "Key Differences in Gold Cyanidation Process." 6. "Get Price More" - This phrase is unclear and may need rewording or punctuation adjustment for clarity. 7. "Get Solution & Quotation" - The ampersand ("&") is informal; consider replacing it with "and": "Get Solution and Quotation." 8. "satisfy a" - This phrase is incomplete and needs to be finished. --- 【第 6 段建议】: 1. "Demand(multiple):" 应为 "Demand (multiple):" 需要在 "Demand" 和 "(" 之间添加空格。 2. "brochures, catalogs)" 应为 "brochures, catalogs)" 中的右括号应为英文符号,需更正为 "brochures, catalogs)"。 3. "Copyright © 2026 Shanghai Shibang Machinery Sales Co., Ltd." 应为 "Copyright © 2026 Shanghai Shibang Machinery Sales Co., Ltd." 这里的日期"2026"看似一个未来的版权年,如果是错的,请确认更新。
标记为已完成修改