← 返回上一级 ID: 272

URL: https://www.sbmchina.com/case/aggregate/1586.html

AI 检查建议:

【第 2 段建议】: 1. "10,000,00TPY" 应为 "10,000 TPY"。 2. "in details" 应为 "in detail"。 3. "as such advantages as" 可以简化为 "such advantages as"(删掉 "as")。 --- 【第 3 段建议】: 1. “developing”应改为“to develop”以保持动词形式一致。 2. “cooperate us”应改为“cooperate with us”。 3. “2 S5X2460-3 Vibrating Screens”应改为“two S5X2460-3 Vibrating Screens”以保持数量词和名词一致性。 4. “a S5X2460-2 Vibrating Screen”应改为“an S5X2460-2 Vibrating Screen”。 5. “the production process smooth”应改为“the production process is smooth”。 6. “lowering at least 200KW energy consumption”应改为“lowering energy consumption by at least 200KW”。 7. “boast”应改为“boasts”以保持主谓一致。 --- 【第 4 段建议】: 1. "SBM has testified its strength on EPC service" - "on" should be changed to "in". 2. "which can better achieve interests of customers." - Missing "the" before "interests"; it should be "the interests of customers." 3. "cost saving" - should be "cost savings" for consistency with the other nouns in the list. 4. "expectation satisfaction…" - should have a space before "SBM" (Expectation satisfaction … SBM). 5. "About SBM" - if this is a heading, it should be in bold or underlined for clarity in the text formatting. 6. "Copyright © 2026" - this appears to be a future date; if it’s meant to be current, it should be changed to "Copyright © 2023".
标记为已完成修改