URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/349.html
AI 检查建议:
【第 1 段建议】:
1. "lmpact" should be "Impact".
2. "Semi-mobile" should be "Semi-Mobile" for consistency with other product listings.
3. "Mobile Demand" should be "Mobile demand" for consistency in capitalization.
4. "EPCO" may need clarification if it is an acronym; if not, it should be written in lowercase as "epco".
5. "Why is the mobile crusher an im" seems to be incomplete, suggesting a potential missing portion of the sentence.
---
【第 2 段建议】:
1. "an important equipment" 应改为 "important equipment" 或 "an important piece of equipment"
2. "various crushing device" 应改为 "various crushing devices"
3. "mechanical aggregates has" 应改为 "mechanical aggregates have"
4. "in the other hand" 应改为 "on the other hand"
5. "the aggregates price" 应改为 "the aggregate price"
6. "encouraged to use" 应改为 "encouraged the use of"
7. "the mobile crusher is consisting of" 应改为 "the mobile crusher consists of"
8. "According the screening device equipped" 应改为 "According to the screening device equipped"
9. "requirem" 应为 "requirements"
---
【第 3 段建议】:
1. "There are two major mobile crusher in common" 应改为 "There are two major mobile crushers in common"
2. "the wheeled mobile crusher adopt rigid ship structure" 应改为 "the tracked mobile crusher adopts rigid ship structure"
3. "good possibility" 应改为 "good stability"
4. "different various crushing device" 应改为 "various different crushing devices"
5. "including price in the future" 缺少 "of" 应改为 "including the price in the future"
6. "Get Price More" 应改为 "Get Price More:"
7. "Demand(multiple):" 中间缺少空格,应改为 "Demand (multiple):"
---
【第 4 段建议】:
1. "ochures, catalogs)" 中的 "ochures" 应为 "brochures"。
2. “WhatsApp:+86 13761974616” 中的“WhatsApp:”后应加空格。
3. “Sales Hotline: 0086-21-58386189” 和 “0086-21-58386176” 之间应加连字符。
4. “Copyright © 2026 Shanghai Shibang Machinery Sales Co., Ltd.” 中的年份应为 “2023” 。
5. 最后一行的 "for PPC参数传递" 中的 "参数传递" 应为 "parameter passing"。
其他地方暂无问题。