URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/339.html
AI 检查建议:
【第 1 段建议】:
1. "lmpact"应为"Impact" (字母错误,使用了小写的'l'而不是'I')
2. "Radial Telescopic Stacker" 和其他某些名称的首字母可能需要统一格式(如全部斜体或全部正常字体,但未发现具体错误,只是建议注意一致性)。
3. "EPCO"可能是"EPC"的错误,如果指的是工程、采购、施工的缩写,应检查是否正确。
4. "中文", "Русский", "Español", "العربية", "Français", "Português"应统一格式(如均使用英文引号或中文引号),逻辑上可能不算错误,但建议排版上保持一致。
(如在专业上有不同定义,故显示为建议而非错误。)
---
【第 2 段建议】:
1. “in recent year” should be “in recent years”
2. “the hot situation of machine-made sand” should be “the hot situation of machine-made sands”
3. “the advantages of dry process” should be “the advantages of the dry process”
4. “that of wet process” should be “that of the wet process”
5. “the finished sand made by semi-dry doesn’t” should be “the finished sand made by semi-dry process doesn’t”
6. “effectly” should be “effectively”
7. “the content of stone powder of finished sand” should be “the content of stone powder in finished sand”
---
【第 3 段建议】:
1. “clean degree”应改为“cleanliness”。
2. “users can choose dry sand production process first”应改为“users can choose the dry sand production process first”。
3. “then semi-dry sand production process”应改为“then the semi-dry sand production process”。
4. “the difficulty of sand production management, it is also preferred to choose dry process”应改为“the difficulty of sand production management, it is also preferable to choose the dry process”。
5. “SBM has introduced advanced foreign concepts, pushing out the VU Tower-like Sand-making System”应改为“pushing out”后加“the”。
6. “the production process produces no sludge, waste water or dust”应改为“wastewater”。
7. “and development opportunities for sand, dry mixing, commercial mixing, pipe pile, cement products and other industries”中“pipe pile”应为“pipe piles”。
8. “Get Solution & Quotation”应改为“Get Solutions & Quotations”。
9. “To be Our Agent”应为“To Be Our Agent”。
10. “Demand(multiple):”应改为“Demand (multiple):”。