URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/325.html
AI 检查建议:
【第 1 段建议】:
1. "sand makin" should be corrected to "sand making".
2. "lmpact" in "Vertical Shaft lmpact Crusher" should be corrected to "Impact".
---
【第 2 段建议】:
1. "overmuch" should be "excessive" or "too much."
2. "sand making machine" should be "sand-making machine" (hyphenated) for consistency.
3. "Once sand maker being in breaking down" should be "Once the sand maker breaks down."
4. "with overmuch fuselage swings" should be "with excessive fuselage swings."
5. "loose" should be "loosen."
6. "the upper and lower sealing rings" should be "the upper and lower sealing rings." (Remove repetition of 'and.')
7. "which resulting in wear and oil leakage" should be "which results in wear and oil leakage."
8. "Unreasona" is an incomplete word and needs to be completed or corrected.
Please review these points for necessary corrections.
---
【第 3 段建议】:
1. "wear parts is broken seriously." 应为 "wear parts are broken seriously."
2. "Check the bearings and gears whether are in good condition," 应为 "Check whether the bearings and gears are in good condition,"
3. "replace wear-part" 应为 "replace wear parts."
4. "check the corresponding device whether has other blockage." 应为 "check whether the corresponding device has other blockage."
5. "a clanking of metal" 应为 "the clanking of metal."
6. "sand maker plays an irreplaceable roles" 应为 "sand maker plays an irreplaceable role."
7. "you should stop immediately to avoid any damage." 应为 "you should stop immediately to avoid damage."
8. "don’t be careless" 中的 "don’t" 应为 "don't."
---
【第 4 段建议】:
1. "Materials (brochures, catalogs)" - 使用的右括号应为英文右括号")"。
2. "Demand(multiple):" - "Demand"与左括号之间需要一个空格,改为"Demand (multiple):"。
3. "WhatsApp:+86 13761974616" - 在"WhatsApp:"和电话号码之间需要一个空格,改为"WhatsApp: +86 13761974616"。
4. "Sales Hotline: 0086-21-58386189" - 状态描述可考虑将"0086"简化为"86"以符合标准,或者保留。
5. "0086-21-58386176" - 此处联系号码前应加"Sales Hotline:"以保持一致性。
6. "Copyright © 2026" - 检查版权年份,确保其为当前的年份。
注意:有可能缺少特定上下文的内容,例如网址等,不保证形式上无误。