URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/2960.html
AI 检查建议:
【第 1 段建议】:
1. "lmpact" should be corrected to "Impact."
2. "Faul" should be corrected to "Faults."
---
【第 2 段建议】:
1. "Summary:" 应为 "Summary:"
2. "mainly used for" 应为 "mainly used for the"
3. "the installation error of bearing is large" 应为 "the installation error of the bearing is large"
4. "the rotation speed of main shaft reduce" 应为 "the rotation speed of the main shaft reduces"
5. "blockage of raw material" 应为 "blockage of the raw material"
6. "the seal of powder locker is not tight" 应为 "the seal of the powder locker is not tight"
7. "shovel damaged seriously" 应为 "shovel is damaged seriously"
8. "sealing the powder locker" 应为 "seal the powder locker"
9. "replace the shovel" 参考上下文,应加入 "to" 修正为 "replace the shovel"
注意:在此文本中,建议通过添加或修改定冠词("the")来改进准确性和流畅性。
---
【第 3 段建议】:
1. "loose of foundation bolt" 应为 "looseness of foundation bolt"。
2. "analyzer" 应为 "analyzers" 需使用复数形式,以与上下文相符。
3. "the viscosity of engine oil" 在第二项解决方案中需要加上 "the": "check whether the viscosity of the engine oil meets the requirements"。
4. "please fill out the form below, and we can satisfy any of your needs including equipment selection, scheme design, technical support, and after-sales service." 中 "scheme design," 后的空格多余,建议删除。
5. "Demand(multiple):" 和后面的冒号之间需要保留空格:“Demand (multiple):"。
---
【第 4 段建议】:
发现的问题:
1. "WhatsApp:"后应有空格,修改为"WhatsApp: +86 13761974616"
2. "Sales Hotline:"后应有空格,修改为"Sales Hotline: 0086-21-58386189"
3. "0086-21-58386176"前应加上换行或分隔标点符号以遵循一致性。
4. "Copyright © 2026" 应为"Copyright © 2023"(若为更正年份)。
5. "Get Solution Online Chat"可能需要改为"Get Solutions Online Chat"以确保语法一致。
注意:以上指出的问题需要确认具体的意义和上下文后验证其是否需要更改。