← 返回上一级 ID: 2037

URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/2958.html

AI 检查建议:

【第 1 段建议】: 1. "Vertical Shaft lmpact Crusher" 应为 "Vertical Shaft Impact Crusher"(小写字母“l”应为大写字母“I”)。 2. "EPCO" 应为 "EPC"(校对发现此为不常见缩写)。 3. "SMP Crushing Plant" 应为 "SMP Crushing Plants"(若产品为多个设备,需使用复数形式)。 4. "Radial Telescopic Stacker" 应为 "Radial Telescopic Stackers"(若为多个设备,需使用复数形式)。 5. "Home > Blog > How about the capacity of cone crusher?" 中的 "capacity" 需与上下文一致,可能需要复数形式 "capacities"。 整体进程中提及的各项产品和服务,如果指代多个,也需检查单复数形式的正确性。 --- 【第 2 段建议】: 1. "equip" 应为 "equipment" (在第一段中出现了两次) 2. "cone crusher are" 应为 "cone crushers are" 3. "nfrastructure" 应为 "infrastructure" 4. "Cone crusher has big capacity." 格式不一致,应在这句话结束时加上句号 5. "it can be converted between cavities, better meet the needs" 应为 "it can be converted between cavities to better meet the needs" --- 【第 3 段建议】: 1. "like price" - 应去掉多余空格。 2. "WhatsApp:+86 13761974616" - 应在"WhatsApp:"和号码之间添加空格。 3. "Materials (brochures, catalogs)" - 右括号应为英文括号")"。 4. "Demand(multiple):" - "Demand"和"("之间应添加空格。 5. "Get Price More" - 其中“More”应与"Price"之间有合适的标点或语义连接。 请修正上述问题。
标记为已完成修改