← 返回上一级 ID: 2002

URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/2930.html

AI 检查建议:

【第 1 段建议】: 1. "lmpact"应为"Impact"(字母"I"错误地被替换为"l")。 2. "Sand-making"应为"Sand Making"(不需要连字符)。 3. "EPCO"应为"EPC"(这可能是一个拼写错误,具体取决于上下文)。 --- 【第 2 段建议】: 1. "hine" should be "what". 2. The use of """ should be replaced with quotation marks. 3. "when we purchasing it" should be "when purchasing it". 4. "sand making machine is a kind of aggregates processing equipment" should be "sand making machine is a kind of aggregate processing equipment". 5. "Compare the functions, features and advantages of the sand making machine one by one." should use an article before "sand making machine" as "the sand making machine." 6. "like airports and buildings. , Cement, high-grade highways, railways." should not have a comma after "buildings" and "Cement" should be lowercase. 7. "it has won the trust and satisfaction of thousands of users because of its" seems to be an incomplete sentence, needing a concluding clause or phrase. Overall, there may be structural issues in additional sections. --- 【第 3 段建议】: 1. "VSI6X can realize the conversion of two feeding methods: "Rock On Rock" and "Rock On Iron" Crushing." - 应该为“VSI6X can realize the conversion of two feeding methods: 'Rock On Rock' and 'Rock On Iron' crushing.” (引号格式不规范,' 是标点符号的传统格式) 2. "laying a solid foundation for the quality of sand making machine." - 应为“laying a solid foundation for the quality of sand making machines.” (应为复数形式) 3. "SBM is large-scale direct-sale sand making machine manufacturer in China." - 应为“SBM is a large-scale direct-sale sand making machine manufacturer in China.” (缺少冠词“a”) 4. "In addition, SBM has always adopts factory direct sales model," - 应为“In addition, SBM has always adopted a factory direct sales model,” (“adopts”应改为“adopted”) 5. "our professional team will definitely answer your questions online." - 应为“our professional team will definitely answer your questions online.” (句末应以句号结束,但已标记为,,可留意此句是否需调整) 6. "What Is the Cost of Proce" - 应为“What Is the Cost of Processing” (想表达的句子似乎未完结,应补充完整) --- 【第 4 段建议】: 1. "Demand(multiple):" 应为 "Demand (multiple):" (增加空格) 2. "brochures, catalogs)" 应为 "brochures, catalogs)" (使用英文括号) 3. "0086-21-58386189" 和 "0086-21-58386176" 之间缺少空格,应为 "Sales Hotline: 0086-21-58386189 / 0086-21-58386176" 4. "Videos" 应为 "Videos" (需加上这个标题,文本中 отсутствует) 其他没有发现明显的拼写、单复数或标点错误。
标记为已完成修改