URL: https://www.sbmchina.com/case/aggregate/1138.html
AI 检查建议:
以下是源代码中文案中存在的拼写错误、单复数误用及标点错误:
1. **拼写错误**:
- "Saudi Arabia 350TPH Gold Ore Crushing Plant-SBM Industrial Technology Group" 中没有明显的拼写错误,但建议在 "Plant-SBM" 和 "Technology" 之间加上空格,格式更符合阅读习惯。
2. **单复数误用**:
- "Daily Operation: 18h" 应更清晰表述为 "Daily Operations: 18h"(将 "Operation" 改为复数形式 "Operations"),以说明是多个操作时间而不是单次。
3. **标点错误**:
- "Yield: 200-250TPH Materials: Pebble Applications: Construction aggregate" 这一段中,"Materials" 和 "Applications" 之间应加上分号或换行,以使内容更清晰。例如,可以改为: "Yield: 200-250TPH; Materials: Pebble; Applications: Construction aggregate"。
4. **技术表述问题**:
- "Moh's Hardness: 5~6;" 中的 "Moh's" 通常写作 "Mohs"(没有撇号),所以应修改为 "Mohs Hardness: 5~6"。
5. **连字符使用不当**:
- "350tph" 应统一为 "350 TPH" 或者 "350tph",保持一致性。
6. **项目描述语法**:
- “Time Starting Production: Nov. 2012” 应修改为 “Time to Start Production: Nov. 2012” 以提供更流畅的语法。
7. **HTML实体问题**:
- “Output size: <15mm” 应该用符号 "<" 替代 "<" 以更清晰地表达。
8. **空格和符号**:
- 在 "Home Business Aggregate Mining Grinding" 这类连续的术语中,建议使用词间空格来区分,如 "Home Business: Aggregate, Mining, Grinding"。
以上是我在这段源代码中发现的所有拼写、语法和格式相关问题。