URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/284.html
AI 检查建议:
【第 1 段建议】:
1. "lmpact"应为"Impact" (字母"l"应为"I")。
2. "Semimobile"应为"Semi-mobile"(缺少连字符)。
3. "EPCO"后缺少分号。
4. "中文"、"Русский"等后缺少句号 (取决于是否保持一致的格式)。
其他文本没有问题。
---
【第 2 段建议】:
1. "years' abundant production experience" - should be "year's abundant production experience" (if referring to one year).
2. "we will sale the rock portable crusher plant to the customers" - should be "we will sell the rock portable crusher plant to the customers."
3. "Primary crushing in a multi-stage process" - "multi-stage" should be hyphenated.
4. "The heart of the rock portable crusher machine is the newly designed jaw crusher" - there is an extra space before "jaw crusher."
5. "An up to 10% improved performance in the crusher" - should be "An up to 10% improvement in the performance of the crusher."
6. "interchangeable between the fixed and movable side" - should be "interchangeable between the fixed and movable sides."
7. "The 10 Best Ship Loader Manufacturers in The World" - 'The' should be lowercase in "the world."
8. "7 Types" - should list what the types are for clarity.
---
【第 3 段建议】:
1. "Demand(multiple):" 应为 "Demand (multiple):",需在“Demand”和“(multiple)”之间添加空格。
2. "Materials (brochures, catalogs)" 中的右括号应改为英文的右括号,应为 "Materials (brochures, catalogs)"。
3. "WhatsApp:+86 13761974616" 中的“WhatsApp:”后应添加空格,应为 "WhatsApp: +86 13761974616"。
4. “Sales Hotline: 0086-21-58386189” 中应将两个号码放在相同的行中,去掉多个空格以保持格式一致。
5. "Top" 前应有“Back”的对应部分,用于统一排版。
请注意,这里分析的是标点和格式,没有发现拼写或单复数错误。