← 返回上一级 ID: 1555

URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/233.html

AI 检查建议:

【第 1 段建议】: 1. "lmpact" should be corrected to "Impact". 2. "SMP Crushing Plant" could be clarified, as it is unclear what "SMP" stands for. 3. "Pipeline Boring Machine" should be added in "Tunnel Boring Machine" section if relevant. 无错误 --- 【第 2 段建议】: 1. "impr" 应为 "improved"。 2. "purpose." 多余的 "purpose." 应删除。 3. "the use of more ideal wear-resistant materials, in the compressive strength, bending resistance and tensile strength will be specially treated," 此处缺少 "that" 或 "which" 来引导定语从句,可修正为 "the use of more ideal wear-resistant materials, that in the compressive strength, bending resistance and tensile strength will be specially treated"。 4. "the production of equipment that is very limited in operation," 建议改为 "the production of equipment that has very limited operation"。 5. "which is not conducive to production. of." "of." 应删除。 其他部分没有发现问题。 --- 【第 3 段建议】: 1. "a very valuable equipment"应为"a very valuable piece of equipment"。 2. "5 Things You Need to Know about Concrete Crusher"应为"5 Things You Need to Know about Concrete Crushers"。 3. "Equipment"在"Demand(multiple):"后应使用小写,改为"demand(multiple):"。 4. "WhatsApp:+86 13761974616"和"Sales Hotline: 0086-21-58386189"之间应添加空格,改为"WhatsApp: +86 13761974616"和"Sales Hotline: 0086-21-58386189"。 5. "Sales Hotline: 0086-21-58386189"和"0086-21-58386176"之间应添加换行符,分别为两行。
标记为已完成修改