← 返回上一级 ID: 1545

URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/231.html

AI 检查建议:

【第 1 段建议】: 1. "Effec" should be corrected to "Effective." 2. "vertical Shaft lmpact Crusher" should have a capital "I" instead of a lowercase "l": "Vertical Shaft Impact Crusher." 3. "other" should be capitalized as it appears to be a heading: "Other." 4. "Aggregates Belt Conveyor" should be "Aggregate Belt Conveyor" for consistency in plurality. 5. "Wheeled Bulk Reception Feeder" may refer to multiple units and should be rephrased as "Wheeled Bulk Reception Feeders" or "Wheeled Bulk Reception Feeder" based on intent. 6. "EPCO" may require clarification or correction if not a proper noun as this seems to be a brand name or acronym. Please review these points for correction. --- 【第 2 段建议】: 1. "Vibrating screen is a kind of sieving equipment" - 应为 "Vibrating screens are a kind of sieving equipment" (单复数问题) 2. "are different" - 应为 "is different" (单复数问题) 3. "the requirement about the final products size" - 应为 "the requirement about the final product size" (单复数问题) 4. "the key factor affect the screening efficiency" - 应为 "the key factor affecting the screening efficiency" (语法错误) 5. "the increasing of vibration force" - 应为 "the increase of vibration force" (表达不当) 6. "the blocking rate will decrease along with the increasing of vibration force" - 前后表述重复。 7. "the speed of raw materials get faster" - 应为 "the speed of raw materials gets faster" (动词形式错误) 总体上,文本的表达不够流畅,建议进行润色。 --- 【第 3 段建议】: 1. "roperly" 应为 "Properly" 2. "in The World" 应为 "in the World" 3. "WhatsApp" 重复出现 4. "Materials (brochures, catalogs)" 中的括号应为英文正确形式,使用 ( ) 代替 5. "Demand(multiple):" 中的 "Demand(multiple):" 应为 "Demand (multiple):" 6. "WhatsApp:+86 13761974616" 中的 "WhatsApp:" 后面应有一个空格 7. "Website Map|Legal Notice|Contact Us" 中的 "|" 可改为 " | " 以增加可读性 8. " 0086-21-58386176 " 前后多余空格应去掉 9. "Get Solution Online Chat" 中的 "Get Solution" 格式不一致,应为 "Get Solution" 与后面的 "Online Chat" 之间的格式一致 请注意,以上问题均以英文文本为准。
标记为已完成修改