URL: https://www.sbmchina.com/business/mill/solution/use/39.html
AI 检查建议:
1. "lmpact" should be corrected to "Impact".
2. "Dewatering Machine" and "Bulk Material Handling" are possibly inconsistent with other headings; ensure consistent formatting (e.g., capitalization).
3. "30 million tons per year (MTPA)" - capitalization of "per" could be inconsistent with other specific terms; consider adjusting for consistency.
4. "has become one of the "Fortune 500 companies"" - """ should be replaced with the actual double quotation marks (") for proper formatting.
5. "more than 50 markets in total" - "50" may need to be spelled out for formal consistency (possibly as "fifty").
6. "25m" - consider using a space (e.g., "25 m") for clarity in measurement (if following scientific notation).
7. "3 sets of machines are connected in parallel with a total output 30 tons per hour" - should be "output of 30 tons per hour" for grammatical correctness.
8. In "the quality of Chinese equipment can be as good as that of European and American equipment", consider revising to "the quality of Chinese equipment can be as good as that of European and American equipment" for formality.
9. "the work, carefully and earnestly" - could be rephrased for improved clarity (remove unnecessary comma).
10. "The 3 facilities in the new plant having a yield of 30-35tph" should be corrected to "having yields" for grammatical consistency.
11. "desulfurization agent; the fineness is under well control and the international standard control system makes our work simple." - Semicolon should be replaced with a period or conjunction for clarity.
12. "20t/h" - consider "20 t/h" for separation of units for readability (same for "8t/h" and "10-15t/h").
13. "10-15t/h" should be consistent with spacing (e.g., "10-15 t/h").
14. Consider consistent usage of “tons” versus “t” for uniformity throughout the text.
Note: Make sure to verify the context and specific industry standards when applying any fixes related to unit measures and technical jargon.