← 返回上一级 ID: 1535

URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/23.html

AI 检查建议:

【第 1 段建议】: 1. "lmpact" should be "Impact" (the letter 'l' is incorrect). 2. "Semi-mobile" should be "Semi- Mobile" (inconsistent spacing). 3. "SMP Crushing Plant" could be better rendered as "SMP Crushing Plant" (confirm intended abbreviation). 4. "Aggregates" under Services should have a consistent space before it for formatting. 5. In the last line "The characteristics and application of the" is incomplete, missing an object (presumably "mobile crusher"). Other than these points, there are no spelling or punctuation issues. --- 【第 2 段建议】: 1. "Jaw crusher is widely used, and mobile jaw crusher is mainly used in primary crushing products for quarrying and quarrying." - "quarrying" is repeated. 2. "Demand(multiple):" - There should be a space between "Demand" and "(multiple):". 3. "the mobile crusher" - Should be capitalized as "The mobile crusher" at the beginning of the sentence. 4. "Get Price More" - Should be "Get Price" or "Get More Price." The wording is awkward. 5. "Jaw Crusher" - Consistency in capitalization; it should be capitalized consistently as "Jaw Crusher" throughout the text. 6. "the compliance of the jaw crusher and increase the total output." - The subject isn't clear; consider revising for clarity. --- 【第 3 段建议】: 1. "brochures, catalogs)" 中的右括号应该改为英文括号,正确格式为 "brochures, catalogs)"。 2. "WhatsApp:+86 13761974616" 中的 "WhatsApp:" 应该后面加一个空格,正确格式为 "WhatsApp: +86 13761974616"。 3. "Legal Notice|Contact Us" 中的分隔符应该用空格加“|”,正确格式为 "Legal Notice | Contact Us"。 4. "网页地图|法律声明|联系我们"中的"网页地图"是中文,应考虑与前后的语言一致性(仅为建议,原文中此处为英文,因此应保持)。 5. "getSolutionOnlineChat" 欲传达内容应为 "Get Solution Online Chat"。 6. "Linkedin" 应为 "LinkedIn"(拼写错误,品牌名)。 7. "Tiktok" 应为 "TikTok"(拼写错误,品牌名)。 8. 注释“// for PPC参数传递”中“参数传递”是中文,应考虑与整体语言一致性(仅为建议,原文中此处为英文,因此应保持)。 9. 在 "for(var i=0;i-1)" 中,"i-1" 应为 "i < tags.length" 或类似条件,进行正确的循环条件调整。 以上是发现的问题。
标记为已完成修改