← 返回上一级 ID: 1514

URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/226.html

AI 检查建议:

【第 1 段建议】: 1. "lmpact Crusher" 应为 "Impact Crusher" (字母'l'应为'I') 2. "Aggergates" 应为 "Aggregates" (拼写错误) 3. "EPCO" 应为 "EPC" (通常的缩写形式) 其他部分无错误。 --- 【第 2 段建议】: 1. "The 1000*700 impact crusher is one of many crusher equipment" - 应为 "one of many pieces of crusher equipment"。 2. "main components of this type of counterattack are counterattacks" - 应为 "this type of counterattack is counterattack plates"。 3. "the following is a detailed introduction for you" - 可以更自然地改为 "the following is a detailed introduction". 4. "the counter-attack board" - 应为 "the counter-attack plate"。 5. "the line shape and the curve are two common forms" - "line shape" 和 "curve" 应保持一致,可以改为 "line-shaped and curved are two common forms"。 6. "the line-shaped counter-attack plate can realize the impact of the material in vertical form" - "in vertical form"可以简化为 "vertically"。 7. "the material will have a strong impact in the center of the circle" - 可以更自然地改为 "the material will have a strong impact at the center of the circle"。 8. "the hammer of the 1000*700 impact crusher, the shape of the hammer and the fixed way have a direct relationship" - 应为 "the hammer of the 1000*700 impact crusher; the shape of the hammer and the method of fixation have a direct relationship"。 9. "when paying attention to the 1000*700 impact crusher" - 可简化为 "when considering the 1000*700 impact crusher"。 10. "the application is more common" - 可以表述为 "is more widely applied"。 请确认以上的修正。 --- 【第 3 段建议】: 1. "pf1000x700" should be "PF1000x700". 2. "1000*700" should be "1000×700". 3. "to be Our Agent" should be "to be our Agent" (capitalization). 4. "Demand(multiple):" should have a space after "Demand" - "Demand (multiple):". 5. "Materials (brochures, catalogs)" should use a closing parenthesis that matches the opening one: "Materials (brochures, catalogs)". 6. "WhatsApp:+86 13761974616" should have a space after "WhatsApp:" - "WhatsApp: +86 13761974616". 7. "0086-21-58386189" should be "86-21-58386189" for consistency with international dialing. 8. "0086-21-58386176" should be "86-21-58386176" for consistency with international dialing. 9. "Website Map|Legal Notice|Contact Us" should have spaces around the vertical bars - "Website Map | Legal Notice | Contact Us".
标记为已完成修改