URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/203.html
AI 检查建议:
【第 1 段建议】:
1. "lmpact"应为"Impact"(字母l应为I)。
2. "Weir Spiral"中多了一个空格,应为"Weir Spiral"。
3. "Submerged Spiral"中多了一个空格,应为"Submerged Spiral"。
4. "EPCO"后应加一个句号或逗号以保持格式一致性。
其他内容无错误。
---
【第 2 段建议】:
发现的问题:
1. "Machines" 应为 "machines"
2. "cost performance" 前缺少逗号
3. "the area is small" 建议改为 "the area occupied is small"
4. "the wear form of the lining is different according to the material and the wear condition is different" 建议改为 "the wear form of the lining is different according to the material, and the wear condition is also different" 以提高句子流畅性
5. "the general stone milling equipment liner is made of cast steel and manganese steel, and in some cases is made of chrome steel." 建议改为 "the general stone milling equipment liner is made of cast steel and manganese steel, and in some cases, it is made of chrome steel." 以增加逗号的使用
6. "to enhance the grinding body." 句末的句号建议改为逗号,后接 "and thus enhance the pulverizing effect of the material," 以避免片段句子
校对建议后,整体文本流畅性和准确性将有所提升。
---
【第 3 段建议】:
1. "The coarse crushing is corrugated or the toothed surface" - 应为 "The coarse crushing surfaces are corrugated or toothed."
2. "the projection of one of the linings should coincide with the corresponding recess of the other lining." - "lining" 应为 "linings"以保持一致性。
3. "to be Our Agent" - "Our" 应为 "our"(小写字母)。
4. "Materials (brochures, catalogs)" - 不应使用中文的右括号,应该是英文的右括号 "Materials (brochures, catalogs)"。
5. "Mobile Crushe" - 应为 "Mobile Crusher"。