← 返回上一级 ID: 1391

URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/201.html

AI 检查建议:

【第 1 段建议】: 1. "lmpact"应为"Impact"(应为大写字母I)。 2. "High Weir Spiral Classifier"中应去掉多余的空格。 3. "Submerged Spiral Classifier"中应去掉多余的空格。 4. "Aggregates Belt Conveyor"中应去掉单词之间的多余空格,改为"Aggregates Belt Conveyor"。 5. "Pipe Jacking Machine"和"Shield Machine"之间需要添加逗号。 6. "EPCO"可能是拼写错误,常见的拼写是"EPC"(如为缩写,请确认)。 7. “业务”标题下的“Aggregates”和“Mining”部分分别应以逗号分隔。 8. "Tunnel Boring Machine"部分“Cases”下的分类应使用非大小写一致的格式,如"Aggregates", "Mining"等。 请确认以上问题是否准确,便于进行相应的修改。 --- 【第 2 段建议】: 1. "raymond Mill" needs to be consistently capitalized as "Raymond Mill." 2. "the performance is In the same time," should be corrected to "the performance is at the same time." 3. "so More energy is needed," should be corrected to "so more energy is needed." 4. "raymond Mill is doing very well at this point." should be corrected to "Raymond Mill is doing very well at this point." 5. "raymond Mill has been keeping up" should be corrected to "Raymond Mill has been keeping up." 6. "but raymond Mill has been adapting" should be corrected to "but Raymond Mill has been adapting." 7. "raymond Mill can perform better," should be corrected to "Raymond Mill can perform better." 8. "raymond mill has much lower energy consumption" should be corrected to "Raymond Mill has much lower energy consumption." 9. "make the equipme" is incomplete; it should be "make the equipment." Please ensure to address these issues for a polished final draft. --- 【第 3 段建议】: 1. "the raymond mill" 应为 "the Raymond mill"(专有名词首字母大写)。 2. "WhatsApp" 重复出现,建议删除一个。 3. "Materials (brochures, catalogs)" 中的右括号应为英文括号 "catalogs)"。 4. "Demand(multiple):" 中 "Demand(multiple):" 应添加一个空格,改为 "Demand (multiple):"。 5. "WhatsApp:+86 13761974616" 中 "WhatsApp:" 和电话号码之间应加一个空格,改为 "WhatsApp: +86 13761974616"。 6. "Sales Hotline: 0086-21-58386189" 和 "0086-21-58386176" 之间应加上 ","。 请注意以上更正。
标记为已完成修改