← 返回上一级 ID: 135

URL: https://www.sbmchina.com/business/materials/lead-zinc-ore-beneficiation.html

AI 检查建议:

以下是您提供的文本中的错误点: 1. **"lmpact Crusher"** - "l" 应为 "I",因此应为 "Impact Crusher"。 2. **"Lead-zinc ore refers to minerals rich in metallic elements lead and zinc."** - 建议在 "lead" 和 "zinc" 之间添加 "and" 之前的逗号,以提升可读性,即 “lead and zinc.” 3. **"as well as similar electronic structures and properties"** - "electronic" 改为 "electrical",更符合科学术语。 4. **"the required fineness, typically achieving 70%-85% passing 200 mesh (74 microns)."** - 考虑使用连字符 “-” 一致性,对应该是 "70%–85%"。 5. **"to form a hydrophilic film"** - 建议添加定冠词 "the",即 "to form the hydrophilic film"。 6. **"are added during grinding or in conditioning tanks."** - 前置词 "or" 可以用 "and" 替换,表明两者都是可能选项,需明确表达。 7. **"to produce high-grade lead concentrate."** - 在 "high-grade" 后可能需要添加连字符(应保持一致),即 "high-grade lead concentrate"。 8. **"The most common activator is copper sulfate, which displaces the depressant film on the sphalerite surface"** - 建议在 "sphalerite" 前加定冠词 "the",即 "the sphalerite surface"。 9. **"for dewatering, producing the final marketable wet or dry concentrate."** - 可以考虑在 "dewatering" 后用 "which results in" 替换 "producing",以加强句子流畅度。 10. **"Safe, stable, efficient, low-cost operation."** - 可以在 "low-cost" 前加连字符以一致性,即 "low-cost operation."。 希望这些反馈能帮助改善您的文本质量!
标记为已完成修改