URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/192.html
AI 检查建议:
【第 1 段建议】:
1. "plan" 应为 "plant"。
---
【第 2 段建议】:
1. "advantage1." 应为 "advantage 1."
2. "impact-type portable crusher plant" 应使用一致的表述,例如可以改为 "Impact-Type Portable Crusher Plant"。
3. "the advantages of good mobility and extension with the site;" 应把"extension"改为"extensibility"。
4. "transportation of construction waste and other materials;" 的末尾应为句号而非分号。
5. "installation adjustment manpower;" 的末尾应为句号而非分号。
6. "advance along with the mining surface" 中的 "advance" 应为 "advancing" 以保持句子结构一致性。
7. "and then carry out the operation." 中的 "carry out" 可提高表述质量,改为 "perform"。
8. "and sent evenly to the counter-crushing machine cavity." 中的 "sent" 应改为 "is sent" 以保持时态一致性。
9. "and the crushed material is discharged from the lower discharge port," 的末尾应为句号而非逗号。
10. "the anti-shock portable crusher plant has a relatively advanced working principle and a high degree of automation." 中的 "anti-shock" 建议改为 "anti-vibration" 以更加准确。
11. "Latest Blog" 和 "Popular Blog" 之间缺少连接词,建议在两个部分之间加上换行符或明显的分隔符。
12. "Get Price More" 应为 "Get Price More Information" 或简化为 "Get More Info" 以使意思更加清晰。
13. "WhatsApp" 应为 "WhatsApp:" 加上冒号以引入相关信息。
---
【第 3 段建议】:
1. "catalogs)" 应为 "catalogs)"。
2. "Copyright © 2026" 如果是在2023年发布文本,应为 "Copyright © 2023"。
3. "function(w,d,s,l,i)…" 代码中的“for(var i=0;i-1)”应该是“for(var i=0;i<tags.length;i++)”。