← 返回上一级 ID: 1193

URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/159.html

AI 检查建议:

【第 1 段建议】: 1. "constructio" 应为 "construction" 2. "lmpact" 应为 "Impact"(小写字母“l”应为大写字母“I”) 3. "Spiral Classifier" 一处的 "Spiral" 后面有两个空格。 4. "EPCO" 的字母顺序不对,可能是 "EPC"。 5. "Materials" 一行下方似乎缺少项目或内容。 6. "Semi-mobile" 应该统一格式,保持 "Semi-mobile" 或 "Semi Mobile" 一致。 请确认这些是您希望纠正的部分。 --- 【第 2 段建议】: 1. “urbanization construction” 应改为 “urbanization and construction”。 2. "If this pro" 应该是 "If this problem"。 3. “environmental pollution produced by the company” 中的 “the company” 应该省略,以确保准确性和清晰性。 4. “resources of the location” 应改为 “resources in the location”。 5. “Solve” 应改为 “solve”。 6. “2.Road cushion aggregate” 应在“2.”和“Road”之间加一个空格。 7. “(such as insulation materials, insulation walls around the wall, dry mortar, etc.)” 中的 “around the wall” 表达不够清晰,建议调整以使其更直接。 8. "contributes to the basic raw materials that are in short supply on the market for the new round of engineering construction." 句子结构有些复杂,可以考虑简化。 9. "and socia" 显然是 "and social" 的拼写错误。 特此列出发现的问题。 --- 【第 3 段建议】: 1. "l benefits" 应为 "The benefits" 2. "Obvious" 应为 "obvious" (不应首字母大写) 3. "WhatsApp" 重复出现两次应只保留一次。 4. "Demand(multiple):" 应为 "Demand (multiple):" (需要在括号前加空格) 5. "brochures, catalogs)" 应为 "brochures, catalogs)" (需将中文括号改为英文括号) 6. "SBM Blog" 的后面需加上逗号。 7. "Contact Us" 前缺少连接词 "and"。 其余部分无错误。
标记为已完成修改