URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/136.html
AI 检查建议:
【第 1 段建议】:
1. "lmpact"应为"Impact"(字母错误)。
2. "High Weir Spiral Classifier"中的两个空格应为一个空格。
3. "Submerged Spiral Classifier"中的两个空格应为一个空格。
4. "Aggregates Belt Conveyor"应为"Aggregate Belt Conveyor"(单复数形式错误)。
5. "EPCO"应确认为"EPC"或"EPCO"的正确使用(根据上下文判断)。
6. "Home > Blog > Raymond Mill Makes Coarse Powder Processi"中“Processi”应为“Processing”(拼写错误)。
---
【第 2 段建议】:
1. "grinder" should be "grinders" (plural) in the phrase "the design of grinder".
2. "mill workshop" should be "mill's workshop" (possessive) in the phrase "mill workshop can basically achieve unattended operation".
3. "which saves a lot of labor" could be clarified for better precision (consider rephrasing for clarity).
4. "can be an ind" is incomplete and should be revised for clarity.
Please correct these issues for improved accuracy and completeness.
---
【第 3 段建议】:
1. "ependent production system" - 应为 "independent production system"
2. "process, a machine for multi-purpose" - 应为 "process, and a machine for multipurpose."
3. "occupies a small area, accounting for about 50% of the ball milling system" - 应为 "occupies a small area, accounting for about 50% of the ball-milling system"
4. "5 Things You Need to Know about Concrete Crusher" - 应为 "5 Things You Need to Know about Concrete Crushers"
5. "Mobile Crusher for Construction Waste Recycling Plant" - 应为 "Mobile Crushers for Construction Waste Recycling Plants"
6. "Demand(multiple):" - 应在"Demand"和"("之间加一个空格,即 "Demand (multiple):"
7. "Materials (brochures, catalogs)" - 应将右括号更换为英文右括号,即 "Materials (brochures, catalogs)"
8. "SBM Blog Stone Crusher In Ethiopia" - 应在 "SBM Blog" 和 "Stone Crusher In Ethiopia"之间加一个“:”,即 "SBM Blog: Stone Crusher In Ethiopia"
9. "Jaw Crusher" 和 "Cone Crusher" 需要保持格式一致,前面加上"【" 和 "】"。
10. "Copyright © 2026" - 输入的年份不应在2026年,应为当前年份。
请注意一点:文本的其他地方也可能存在格式错误或不一致性,但根据您的请求,以上是我能找到的拼写、单复数和标点问题。