URL: https://www.sbmchina.com/media/articals/124.html
AI 检查建议:
【第 1 段建议】:
1. "yield"应为"Yield"(需首字母大写)。
2. "lmpact"中的字母"l"应为"I"(应为"Impact")。
3. "Submerged Spiral Classifier"中的两个空格应为一个(应为"Submerged Spiral Classifier")。
4. "High Weir Spiral Classifier"中的两个空格应为一个(应为"High Weir Spiral Classifier")。
5. "Services"部分中的"Localized Service"应为"Localized Services"(服务使用复数形式更常见)。
其他部分没有发现错误。
---
【第 2 段建议】:
1. "pur"应为"users'",应该是"our users' goal"。
2. "the production is pur users' goal"这句话重复了一次。
3. "grinding slides"应为"grinding time"。
4. "the wear-resistant castables are poured to ensure the sealing and sealing effect"中的"sealing and sealing effect"可以简化为"sealing effect"。
5. "to ensure that its production is more guaranteed"可以调整为"to ensure that its production is more reliable"以避免重复。
6. "so, as to reduce production costs and improve production efficiency"结尾部分缺少句号。
其他标点和拼写均无错误。
---
【第 3 段建议】:
1. “WhatsApp” should not have a space before it in "WhatsApp Phone".
2. “Demand(multiple):” should have a space before the parentheses: "Demand (multiple):".
3. “Materials (brochures, catalogs)” has an incorrect closing parenthesis; it should be corrected to a standard parenthesis: "Materials (brochures, catalogs)".
4. “Back” should be followed by a colon for consistency with the other sections.
5. In the "Service Support" section, "EPCO Service" likely needs a space before "Service" or should be changed to "EPC Service".
6. “Life-cycle Service” can be written as “Lifecycle Service” as it is more standard in modern usage.
7. “Contact Us” should have "Contact Us" formatted consistently with other headings.
Other minor formatting and capitalization issues could be addressed for consistency, but are not formally incorrect.